It's an opportunity to learn how to deal with someone with newfound abilities. |
Это даст нам возможность узнать как вести себя с теми, кто только осваивает свои способности. |
Go and have another talk with the two guys that were with Steiner. |
Иди еще раз поговори с теми двумя, что были со Стенером. |
Frank, with everything going on with your father, maybe you'd like to delegate these decisions right now. |
Фрэнк, из-за ситуации с вашим отцом, может вам стоит передать ваши полномочия на время. |
Stay here with Peter or come with me. |
Оставайся с Питером, или идем со мной. |
Michael fell in with bad company, got infected with all these crazy ideas. |
Майкл связался с плохой компанией, заразился этими бредовыми идеями. |
I think all this business with his brain began with those hormones he started taking. |
Думаю, всё неприятности с мозгом начались из-за тех гормонов, что он начал принимать. |
I've dealt with the others, amateurs, men with a grudge or an urge. |
Я имел дело с другими... любителями, злыми ребятами, или принципиальными. |
And everything that started going wrong with me, started with them. |
И все мои неприятности начались с них. |
I checked in with Langley - they have no official record of an op with that name. |
Я проверила в Лэнгли... у них нет официальных данных об операции с таким названием. |
Living at home with Dad and with you. |
Жить в доме с папой и тобой. |
You feel more comfortable with strangers than with friends. |
Ты чувствуешь себя комфортнее с незнакомцами, чем с друзьями. |
I experimented with electricity and with a storm coming, - |
Я экспериментировал с природным электричеством и с началом грозы я рассчитывал на успех. |
Our deal was with Sawatya, not with his gang members. |
Наше соглашение было с Саватьей, не с членами его банды. |
The next step in my relationship with Amanda is her hanging out with my friends. |
Следующий этап в отношениях с Амандой - её знакомство с моими друзьями. |
Sir, along with Khurshid, there are nine men in there with imported weapons. |
Сэр, наряду с Кхуршидом, там девять человек с импортным оружием. |
Maybe it is now, but if you keep hanging out with questionable kids with anger issues... |
Может быть сейчас, но если ты будешь продолжать общаться с сомнительными детьми с агрессивными припадками... |
I just wanted to do something with you That I had never done with anyone else. |
Я хочу сделать что-то с тобой, чего не делала ни с кем другим. |
The perfect first kiss with the man with the white mark on his face. |
Идеальный первый поцелуй с мужчиной с белым пятном на лице. |
You can stay with Baatar and Huan while I work this out with Kuvira. |
Лучше останьтесь с Баатаром и Хуаном, пока я не разберусь с Кувирой. |
I'm overcome with a desire to dance with my chief of staff. |
Мной овладело желание потанцевать с главой моей администрации. |
I'm building levels with steps, completely carpeted with pillows. |
Я возведу уровни со ступеньками, всё в коврах с подушками. |
She pleaded with Guy to take her back to London with us. |
Она умоляла Гая, чтобы он взял её с нами в Лондон. |
But with mystery comes secrets, and this thing with Katherine. |
Но вместе с таинственностью приходят секреты, и эта история с Кэтрин. |
The man with the ring was with Kate in California. |
Человек с кольцом рядом с Кейт в Калифорнии. |
You stay with Stella while I have a little word with your mum. |
Побудь со Стеллой пока я поговорю с твоей мамой. |