But they will get back together If you don't stop competing with her And start communicating with Jeff. |
Но они действительно будут вместе, если ты не прекратишь соревноваться с ней и не начнёшь общаться с Джеффом. |
Men with political power that were willing to work with Americans to stabilize the government. |
Людей с политическим весом, которые хотели работать с америкой, чтобы стабилизировать правительство. |
People usually start a meeting with a joke, but you go ahead - end with one. |
Обычно люди начинают встречу с шутки, но ты продолжай - можешь ей закончить. |
Not with the French diplomat, but with a free man... if you've remained one. |
Не с французским дипломатом, а со свободным человеком... если вы им остались. |
If you want your first interview with a rock star, you don't start with Springsteen. |
Если хочешь получить первое интервью с рок-звездой, ты же не бежишь сразу к Спрингстину. |
You are meeting up with politicians, not with gangsters. |
У вас встреча с политиками, а не гангстерами. |
This whole place is filled with guys with beards. |
Это место целиком набито парнями с бородой. |
I am charged with committing adultery with another man's wife. |
Я преследуюсь за совершение прелюбодеяния с чужой женой. |
I can't cope with this, not with the Lou crisis. |
Не смогу с этим справиться, не сейчас, когда с Лу такое происходит. |
You survive with me, with us. |
Ты выживешь, со мной, с нами. |
She won't be with me, but with you either. |
Со мной она не будет, но и с тобой тоже. |
Maybe he can come up with something that rhymes with $60,000 a year. |
Может он сможет придумать что-то, что рифмуется с 60000 долларов в год. |
It might work with your father, but it doesn't with me. |
Ёто может сработать с твоим папой, но не со мной. |
I'm not happy to be presented with a warrant with such a broad scope. |
Я не довольна предъявленным ордером с такими широкими полномочиями. |
Gitmo forwarded a list of all the prisoners Chief Warrant Officer had contact with, along with their current status. |
Гуантанамо прислали список всех заключённых, с кем контактировал старший уорент-офицер, включая их текущий статус. |
We need to start with people who are familiar with the immigrant journey. |
Нам нужно начать с людей, которые знакомы с путем иммиграции. |
We've lost touch with that world and therefore with ourselves. |
Мы не связаны с этим миром, а значит и с самими собой. |
I'll interface with the lab guy, which gives me another chance to hang out with the tall, handsome man-child. |
Я встречусь с лаборантом, что даст мне шанс зависнуть с высоким, симпатичным мужчиной-ребёнком. |
Start with the minor party and end with the biggest. |
Начните с меньшей партией и заканчивайте с большой. |
My sister finally decided to break up with Derek and go stag with her girlfriends instead. |
Моя сестра наконец-то решила порвать с Дереком и вместо этого собиралась пойти с подружками. |
Chris Traeger can do more with one foot than most people can do with three. |
Крис Трэгер с одной ногой может больше, чем большинство людей с тремя. |
Things end with Simon, and then he's with your friend. |
С Саймоном всё закончилось, а он сходится с вашей подругой. |
Cal Fugasaki with sports and Bud Mitchell with the weather. |
Кэлом Фугасаки с новостями спорта и Бадом Митчеллом с прогнозом погоды. |
I mean, with no contact with human beings. |
В смысле, что они вообще не встречались с людьми. |
I'm good with the admin, and Yasmin's better with people... |
Я хороша в администрировании, а у Ясмин лучше получается работать с людьми... |