| She studied Plato with Gilbert Ryle and logic with Michael Dummett. | Она изучала Платона с Гилбертом Райлом и логику с Майклом Дамметтом. |
| Alan was made Justiciar of Scotia along with Alexander Comyn, Earl of Buchan, and campaigned with the latter in two expeditions against the Norwegians. | Алан стал юстициарием Шотландии вместе с Александром Комином, графом Бьюкеном, и сопровождал последнего в двух экспедициях против норвежцев. |
| Together with her husband and her father, the very pious Isabella travelled with the Eighth Crusade in July 1270. | Вместе с мужем и отцом набожная Изабелла в июле 1270 года отправилась в Восьмой крестовый поход. |
| The character has been well-received by critics, with Ellie's relationship with Joel most frequently the subject of praise. | Персонаж был хорошо принят критиками, а её отношения с Джоэлом чаще всего были предметом похвалы. |
| During an experiment with a bismuth isotope, Paul Rodgers accidentally struck a normal scorpion with a stream of delta particles. | В ходе эксперимента с изотопом висмута, Пол Роджерс случайно облучил обычного Скорпиона потоком дельта частиц. |
| Scarpa allegedly provided DeVecchio with cash, jewelry and other gifts along with information of questionable value on the Colombos. | Скарпа обеспечивал ДеВеккьо наличными, драгоценностями и прочими подарками, наряду с информацией спорной ценности о семье Коломбо. |
| Horch therefore called a meeting with close business friends Paul and Franz Fikentscher, to come up with a new name for the company. | Поэтому Хорьх созвал встречу с близкими деловыми друзьями Полом и Францем Фикентшером, чтобы придумать новое название для компании. |
| These precious barmas are proof of the high level of local jewelry, enameled with their precious stones, gold medallions decorated with engraving. | Эти драгоценные бармы являются доказательством высокого уровня местного ювелирного дела, их эмалированные с драгоценными камнями золотые медальоны украшены гравировкой. |
| This latter half generally met with mixed reviews in comparison with the first part. | Последняя часть догадок в целом соответствует смешанным обзорам в сравнении с первой частью. |
| In Ireland, James became involved with an unknown woman with the surname MacDonald. | В Ирландии Джеймс Мор вступил в связь с неизвестной женщиной из клана Макдональд. |
| Patients often have bulging out of the eye (proptosis) with mild color deficits and almost normal vision with disc swelling. | У пациентов часто выпученные глаза (Экзофтальм) с небольшим дефицитом цвета и почти нормальным зрением с опухшим диском. |
| He soon started to experiment with photography with Erwin Blumenfeld and studied art in Berlin. | Вскоре он стал экспериментировать с фотографией, в частности, вместе с Эрвином Блюменфельдом изучал искусство в Берлине. |
| Blending with an attacker's movements allows the Aiki practitioner to control the actions of the attacker with minimal effort. | Слияние с движением атакующего позволяет практику айки контролировать действия нападающего с минимальными усилиями. |
| Medications used to treat cancer can interact with ketorolac along with radiation therapy. | Лекарства, используемые для лечения рака, могут взаимодействовать с кеторолаком вместе с лучевой терапией. |
| Vicki later breaks up with Tyler and starts a relationship with Jeremy. | Позже Викки разрывает отношения с Тайлером и начинает встречаться с Джереми. |
| In the dialogues of Plato he is mentioned or introduced with a certain degree of esteem, compared with the other sophists. | В диалогах Платона Продик упоминается или представляется с определенной степенью уважения по сравнению с другими софистами. |
| Mosigra cooperates with the authors of games, invites developers for presentations and signs contracts with the winners of competitions. | «Мосигра» сотрудничает с авторами игр, приглашает разработчиков для организации презентаций и подписывает с победителями отбора контракты. |
| The bug with not experience understating for monsters with levels for mages is corrected. | Исправлен баг с не занижением опыта за монстров с уровнями для магов. |
| Taisiya is responsible for organizing work with personnel in accordance with the main objectives of the company development. | Таисия отвечает за организацию работы с персоналом в соответствии с основными целями развития компании. |
| It begins with the Turtles watching a TV newscast on a Sunday evening, with April O'Neil reporting from Liberty Island. | История начинается, когда черепашки смотрят вечерний выпуск новостей в воскресенье, в котором Эйприл О'Нил ведет репортаж с острова Свободы. |
| It appealed to modern young men with tastes for Western fashion and rose in popularity along with café culture. | Оно привлекало современных молодых людей со вкусом к западной моде и стало популярным наряду с культурой кофе. |
| In total, Bauchens is credited with editing on 41 films directed by DeMille and on 20 films with other directors. | В общей сложности Боченс приписывают монтаж 41 фильма режиссёра ДеМилля и 20 фильмов с других режиссёрами. |
| The 360 and Minica were given a thorough facelift in November 1964, with an entirely new front clip with a pressed metal chrome grill. | 360 и Minica в ноябре 1964 года был дан тщательный фейслифтинг, с совершенно новой передней прессованной металлической хромированной решеткой. |
| An open system is contrasted with the concept of an isolated system which exchanges neither energy, matter, nor information with its environment. | Открытая система противопоставляется изолированной, которая не обменивается энергией, веществом или информацией с окружающей средой. |
| He exits the bedroom with his bags, and as he reaches the stairway Pink pleads with him to stay. | Он выходит из спальни с чемоданами, когда доходит до лестницы, Pink умоляет его остаться. |