Примеры в контексте "With - С"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - С
I'll be safer with this, mixed with a little individual power. Мне будет безопаснее вот с этим, плюс немножко личной магии.
She came to London with me and went back with you. Она приехала в Лондон со мной, а вернулась с тобой.
Your daughter just flew thousands of miles home... with her very sweet future husband... to spend Christmas with us. Твоя дочь только что пролетела тысячи миль до дома... со своим очень милым будущим мужем... чтобы провести Рождество с нами.
Close your eyes and sleep with a guy who cleans his teeth with tissue paper. Закрой глаза и переспи с парнем, который чистит зубы салфеткой.
I think I've come to terms with my relationship with Sheila. Кажется, я знаю, какими будут наши отношения с Шейлой.
That doesn't work with people with guns. Это не действует на мужчин с пистолетами.
1,000 euros for five hours with me, if that could help with the material side. 1000 евро за 5 часов со мной, если это может помочь с материальной стороны.
You're worse with women than you are with stealing cars, Toad. С женщинами у тебя получается еще хуже, чем воровать машины, Жаба.
I want net with the others with. Я не хочу ехать с другими.
I come with tidings in this dark hour, and with counsel. Я пришёл к тебе в этот тёмный час с новостями и советом.
Maybe not with a woman, but with a diamond. Возможно, не с женщиной, но с алмазом.
He started working with a different kind of mathematics to deal with the preponderance of subatomic particles. Он начал работать с различными видами математики, в связи с преобладанием податомных частиц.
I want to do this with Sandara not with you. Я тоже хотел это делать с Сандрой, а не с тобой.
To be honest with you, the kidnapping was very hard for me to deal with. Чтобы быть честной с Вами, мне было очень тяжело справиться с похищением.
You with Waldegrave and Katherine with this Francis Dereham? Вы и Уолдгрейв, ...а Кэтрин с этим Фрэнсисом Деремом?
We partner up with Finn so he can get in business with Garza. Мы будем сотрудничать с Финном, чтобы он попал в дело к Гарзе.
We were in Philadelphia with no jurisdiction, dealing with foreigners and no probable cause. Мы были в Филадельфии без реальных полномочий... имели дело с иностранными гражданами без достаточных юридических оснований.
No, with the women, we can't catch up with Abdullah. Нет, с женщинами нам Абдуллу не догнать.
Starts with a surgical tool in your heart and ends with a surgeon's tool in a nun. Началось с хирургического инструмента в твоем сердце а кончилось хирурговым инструментом в монашке.
If it's okay with you, I think maybe today we'll just start with some simple relaxation exercises. Если Вы не против, Я думаю сегодня можно начать с нескольких простых расслабляющих упражнений.
She's okay with that, with Jack and Madison. Она не против того, что Джек с Мэдисон.
In line with that, you might want to cool things with Don Stark. Кстати говоря, вам стоит притормозить с Доном Старком.
Check with the school for kids with discipline problems. Проверь школу на подростков с проблемами в дисциплине.
I slept with Damon because I'm in love with him. Я спала с Деймоном, потому что я люблю его.
For the record, I'm talking with Ryan Aldridge with his attorney present. Для справки, я говорю с Райаном Олдридж в присутствии его адвоката.