| How or why it was created is unknown. | Достоверных сведений о том, когда и как она возникла, нет. |
| Probably explains why she's aced every test. | Наверное объясняет ей, как она справилась со всеми тестами. |
| I wonder why nobody told me. | Интересно, как получилось, что мне никто не сказал. |
| That's why you feel like you've been there before. | Вот поэтому ты и чувствуешь, как будто ты уже был здесь раньше. |
| They understand why it rains, what Earth looks like. | Они понимают, почему идёт дождь, знают, как выглядит Земля. |
| Which is why we've included certain lifestyle provisions. | Как и то, почему мы включили определенные условия образа жизни. |
| He wonders why your breath smells like a donkey. | Ему интересно, почему у тебя изо рта воняет, как от осла. |
| I kind of get why Ross hired her. | Я вроде бы как понимаю, почему Росс ее нанял. |
| I overheard Drew asking Jenna why you're not dog-sitting anymore. | Я слышал, как Дрю спрашивал Дженну о том, почему ты больше не присматриваешь за мной. |
| Which I imagine is why your queen knows nothing | И это причина, по которой, как мне кажется, ваша королева не знает ничего |
| He wondered why the State party appeared to contest that reasoning. | Г-н Шейнин задается вопросом о том, почему государство-участник, как представляется, оспаривает это заключение. |
| Speakers addressed why pollution prevention is not automatically seen as fundamental to sustainability. | Выступившие на форуме представители остановились на вопросе о том, почему борьба с загрязнением не воспринимается автоматически как один из существенно важных факторов обеспечения устойчивости. |
| Probably read why so many young Germans like Hesse. | Наверное, читать, почему так много молодых немцев как Гессен. |
| How and why are my business. | Как и когда, это мое личное дело. |
| That is why it is both a judgement and fate. | Именно поэтому, это является как приговором, так и выбором судьбы. |
| Medically, we don't know why. | С медицинской тчки зрения мы не знаем, как это произошло. |
| Wonder why he wrote this down. | Известного как Сцилла. Интересно почему он это написал. |
| This is why I cannot trust such a Commission. | Это как раз та причина, по которой я не могу доверять такой Комиссии. |
| Theoretical physicists always ask "why" questions. | Физики-теоретики всегда чаще спрашивают «Почему?», чем «Как явление работает?». |
| It's why you attracted a client like my daughter. | И это то, почему вы привлекли такого клиента, как моя дочь. |
| Which is why I must get them off this station. | Вот почему мне нужно как можно скорее увезти их с этой станции. |
| He's exactly why people hate politicians. | Он как раз то, за что люди ненавидят политиков. |
| To explain why she was acting crazy. | Чтобы объяснить, почему она ведет себя как сумасшедшая. |
| No, I don't know why either. | Она заявила, что не видела его с тех пор, как он ушёл в паб. |
| I'd rather talk about why you look like Gumby. | Я бы лучше поговорил о том, почему ты выглядишь как Гамби. |