Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
Slimeballs like you are the reason why politics suck. Такие лицемеры как ты - причина всех политических проблем.
That's why you need to know how you got here. Поэтому ты должна узнать, как попала сюда.
That's why there is no such thing as death. Посему нет такого понятия как смерть.
And that's why I'm going to show you what to do with these. И поэтому я собираюсь показать тебе, как это делается.
That explain why your car looks like hell? Объясни, почему твоя машина выглядит, как будто только что из ада?
And that is the reason why I believe they should be defined as public goods. Я считаю, что по этой причине они должны определяться как общественные ценности.
They include things like, why does John beat Mary? Это такие вопросы, как, например: почему Джон бьёт Мэри?
Here's why: first, most employees have no idea how their pay compares to their peers'. И вот почему. Во-первых, большинство работников понятия не имеют, как их зарплаты соотносятся с зарплатами коллег.
Only reason I can think of as to why you'd hide it... Как по мне, единственное, почему ты скрываешь правду...
Outed to his own service as a double agent, which is why he's asking for political asylum. Он был выдан собственным службам как двойной агент, вот почему он просит политического убежища.
I don't understand why you can't show someone else how to plant the virus. Не понимаю, почему ты не можешь показать кому-нибудь, как запустить вирус.
Explains why Dale didn't want investors like Drizz pulling their money out. Это объясняет почему Дэйл был против таких инвесторов, как Дриз, которые хотят свои деньги назад.
We don't know how he's choosing them, or why. Ќам неизвестно, как он их выбирал и почему.
That's why I'd say your eating is sloppy. Поэтому, я бы сказал, что ёшь ты, как нёряха.
This is why we need to stay focused. Как раз поэтому и нужно сосредоточиться.
I don't know why, but it changed his mind. Не знаю как, но это изменило его точку зрения.
There are different theories for why people started it. Существует несколько версий насчет того, как возник этот обряд.
You want to know where, how, who, why. Вы хотите знать, где, как, кто и почему.
Which is why we need to encourage the First Generation to bear children as quickly as possible. Потому мы должны поощрять Первое Поколение завести детей как можно скорее.
And that is why I was on hand to save your life. Поэтому я как раз вовремя спас вашу жизнь.
That's why I just made a gravesite worthy of you here. Именно поэтому я выбрал это место как ваши могилы.
That's why I brought these files, like you asked. Поэтому я принес записи, как ты просила.
I don't know why I ever went legit. Не знаю, почему я никогда не могу сделать это как следует.
It explains why people allow themselves to interpret everyday things as paranormal. Из-за него люди не прочь толковать обыденное как паранормальное.
That's why the probe refers to our ship as an entity. Именно поэтому, разведчик обращается к нашему кораблю, как к оживленному предмету.