She's some other woman pretending to be my mother. Now, why does this happen? |
Она - какая-то другая женщина, которая притворяется моей мамой.» Теперь, как это происходит? |
I don't know why I let you talk me into coming here. |
Понятия не имею, как ты уговорила меня прийти сюда? |
If it's so classic, why'd you fall for it? |
Если это такая классика. как же ты повелся? |
Yes, but why the guilty conscience? |
Ну а как быть с чувством вины? |
So, for all of you who have ever wondered why people study mathematics in university and what job they could possibly get with is an important one, and one that pays well with networking companies such as CISCO and Nortel. |
Поэтому если вы когда-либо интересовались, зачем люди учат математику в университетах и какую работу они могут получить с таким образованием... это очень важный аспект, к тому же такое образование довольно хорошо оплачивается в таких сетевых компаниях, как CISCO и Nortel. |
The 9x family of Microsoft Windows is based on DOS, and shares many of its weaknesses, which is the primary reason why Microsoft Windows has such a bad name. |
Линейка Microsoft Windows 9x основана на DOS, и как следствие, она содержит уязвимости, которые не делают ей чести. |
The reason why you have to build these telescopes in places like the Atacama Desert |
Зачем нужно было строить эти телескопы в таком месте, как пустыня Атакама? |
For example, how a nightlight works, or why an elevator door stays open, or how an iPod responds to touch. |
Например, как работает ночник, или почему двери лифта не закрываются сразу, или как iPod реагирует на прикосновение. |
It's not healing to see your childhood home... but it helps you measure whether you are broken... how and why, assuming you want to know. |
Если вы увидите свой родной дом, это не исцелит вас... но поможет понять, где вы сломаны, как и почему, при условии, что вы хотите это узнать. |
Though why he would, when he takes great pleasure in telling the world he's pure as the driven... |
Хотя зачем это ему, когда он получает удовольствие, рассказывая всему миру, что он чист как... |
I mean, why would a guy like Steve be with someone like me? |
Зачем такому, как Стив, быть с кем-то вроде меня? |
So why then does your boy want to know about it? |
Тогда откуда у твоего сына такое желание разузнать о ней как можно больше? |
That's why I tell you it's so important to keep the door locked! |
Вот почему я всё время твержу, как важно закрывать двери. |
If Cruz went to his boss, like you said, why was it never reported? |
Если Круз пошёл к их боссу, как вы сказали, почему об этом не сообщили? |
I'm sure there's a good reason why Shannon, here, or whatever your name really is, broke into a secure area and tried to access my compression algorithm. |
Я уверен, что есть веская причина, по которой Шеннон, или как вас там на самом деле зовут, проникла в охраняемую зону и пыталась получить доступ к моему алгоритму сжатия данных. |
That's why I warned him, Not because we're working together on this, |
Вот почему я предупредила его, не из-за того, что мы работали вместе над этим, а так как мы... |
And I know after my dad showed you those pictures last night, why you say you're concerned about all the time he spends down in Brazil. |
И я знаю, после того, как мой папа показал тебе те фотографии вечером, почему ты беспокоишься насчет времени, которое он проводит в Бразилии. |
Then why does it sound like your nose is clogged up? |
Тогда почему говоришь как будто нос у тебя забит? |
Give me one good reason why Vica should stay with a boor like you! |
Назови мне причину, по которой Вика должна остаться с таким грубияном как ты. |
That's why you didn't want to find Neal before you got Henry back? |
Поэтому ты не хотел найти Нила до того, как найдешь Генри? |
So... why do you think Arkady had a yacht? |
Итак... как думаешь, зачем Аркадию яхта? |
But why would Smokebreaths be on Berk? |
Но как они оказались на Олухе? Вождь! |
I can't tell you why or how but we need your help and we need it right away. |
Я не могу сказать тебе почему или как, но нам нужна твоя помощь и нужна немедленно. |
That's why I'm trying to figure out how to get a different answer out of them, how to play them. |
Вот почему я пытаюсь выяснить как получить другой ответ от них, как воспользоваться ими. |
Okay, why did you ask me to meet you here right before the list goes up? |
Хорошо, зачем ты попросил меня встретиься здесь прямо перед тем, как огласят список? |