Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
How's Izzie? -why? Как Иззи? - А что?
So, why did you move here? Ну, и как вышло, что вы сюда переехали?
I taught you how to fight, but I never taught you why to fight. Я учил тебя как дратьса, но никогда не учил зачем.
That's why they use the words "winning" and "losing." Поэтому они используют такие слова, как "победа" и "проигрыш".
Look, why do you think I asked you to go out tonight? Как ты думаешь, почему я попросил тебя уйти сегодня?
And why was he to be the judge? Как он мог судить об этом?
So if you don't know for sure, then why are you assuming? Так если вы не знаете этого точно, то как вы можете это предполагать?
I just don't know what or why. Я, я просто не знаю что и как
Is that why you talk kind of like you're drunk? Это поэтому ты разговариваешь так, как будто ты пьяная?
I mean, why would anyone be so mean? Как кто-то мог быть таким грубым?
And why did my doorman let you up? И вообще, как тебя консьерж впустил?
Do you have the first idea why you deserve it? Как ты думаешь, почему это случилось с тобой?
Since Dad won't leave, why doesn't he move in with me. Так как Отец не уедет, почему бы ему не переехать ко мне.
That's why I called you on March 18, to tell you how brave your wife was and how much she loved you both. Вот почему я позвонил вам 18-го Марта, чтобы рассказать вам, какой мужественной была ваша жена, и как сильно она вас обоих любила.
That's why forward thinkers got promoted ahead of you, like Morrow, like Shepard, like me. Те, кто думает наперед, обходили тебя по карьерной лестнице, как Морроу, Шеппард, как я.
But someone's going to have to find out - your boss, my boss - and then they'll ask why, how, I just walked in on your operation. Но кто-нибудь обязательно узнает - твой босс, мой босс - и зададутся вопросом: почему, как я так просто влез в твою операцию.
Maybe they didn't know what to make it taste like... which is why it tastes like everything. Может они не знали как сделать ее вкус... поэтому они похожа по вкусу на все сразу.
Is that why you took off like a lunatic? Так из-за этого ты сорвался, как сумасшедший?
And why wouldn't I wave you around like any other asset? И почему бы мне не помахать вами, как одним из ценных активов?
Can you explain why you had that kind of money? Как вы объясните происхождение этих денег?
I mean, why did Melanie meet with Bartlett and Gavin after the divorce was settled? В смысле, зачем Мелани встречаться с Бартлеттом и Гэвином после того, как развод был решен?
That is why crises began to increase in number and severity after financial systems in the developed world started to liberalize in the 1970's, beginning in the United States. Именно поэтому кризисы стали расти в числе и тяжести после того, как в 1970-х гг. началась либерализация финансовых систем развитого мира, начиная с США.
Berlusconi regards his "commercial diplomacy" as a formidable defensive weapon, which may help explain why he is not too concerned about how his actions in this area are perceived on the international front. Берлускони рассматривает свою «коммерческую дипломатию» в качестве грозного оборонительного оружия, которое может помочь объяснить, почему его не слишком заботит то, как его действия в этой области воспринимаются на международной арене.
And why couldn't you just explain what was going on? А чего тогда как человек объяснить не мог?
Well, why can't a woman be like us? "Ну, почему женщины не такие, как мы?"