Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
I can't figure out why he would propose in McGinty's. Только не могу понять, зачем он решил делать предложение в таком месте, как МакГинти.
I think you'll see why the Shangri-la is so popular with bachelors like yourself. Думаю, вы сами поймёте, почему "Шангри-Ла" столь популярна среди таких холостяков, как вы.
That's why I feel like a sitting duck out there. Именно поэтому я как утка в тире.
Which is why I was on my way to bring you these back. И потому как раз шла вернуть тебе это.
That's why I'm dressed like Lieutenant Duster. Вот почему я одета как Лейтенант Дастер.
That's why she's leeching on to Maddie like some... Поэтому она впилась в Мэдди, как пиявка...
Tell me, why are you listed in the telephone book Скажите, почему в телефонном справочнике вы записаны... как Гаррисон Грэхам?
You know why I didn't sleep last night? I kept thinking about our marriage. Прошлую ночь я совсем не спала... я думала о нашем браке... ты ведь помнишь, как тогда все сложилось.
That's why I came here... so it wouldn't see me looking. Поэтому я пришёл сюда, чтобы оно не видело, как я смотрю.
Which explains why Raymond is stuck in a miniaturized state. Что объясняет, как Реймонд застрял в маленьком размере.
I almost forgot why you're the most valuable person on this team. Я чуть не забыл, как ты важна для этой команды.
I don't know why I let you come and see me. Не понимаю, как я позволила вам прийти.
I can see why you got that fellowship. Понимаю, как ты получил такую должность.
That is why people find delight in going to work. Как всем известно, труд облагораживает человека, и поэтому люди с удовольствием ходят на работу.
That's why it's so important to have people like you supporting us. Поэтому нам так важно получить поддержку от людей как ты.
That's why I'll die as I should alone. И потому умру, как мне и суждено, в одиночестве.
Which is why I need to get in there and talk to Mike as his lawyer. Именно поэтому я должен пойти туда и поговорить с Майком как его адвокат.
That's why you need a real man like me. Вот почему тебе нужен настоящий мужчина, как я.
I want to know how and why... before it happens again. Я хочу знать, как и почему... Прежде чем это произойдёт снова.
I mean why would kidnappers target you? Я о том, что похитители выбрали как цель вас?
No, that's how, not why. Вы объясняете как, а не зачем.
Which is why I need you. Как раз поэтому ты мне и нужен.
But how or why you join a conspiracy doesn't matter. Но как или зачем вы вступили в сговор значения не имеет.
That's why it's so hard to work on a big case like this. Вот почему так трудно работать над таким крупным делом, как это.
But why are you practicing with distraction? Но почему вы так рассеяны и тренируетесь абы как?