Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
Right after you tell me why you rockin' the panda eye. После того, как ты расскажешь, как в панду превратился.
Whenever it comes to this band, why does your brain switch off, Joe? Как только ты в этой группе, у тебя мозги отключаются, Джо?
Then why should the lawyers and guys like you make all the profit? Так почему же вся прибыль должна доставаться адвокатам и таким людям, как вы?
You're probably in the bathroom, that's why you can't hear phone ring Наверное ты в ванной, потому не слышишь как звонит телефон
Before we talk to them, you any idea why Soneji is involving you? Перед тем как будем с ними разговаривать, у вас есть мысли, почему Сонеджи связался с вами?
Our viewers want to know two things: why, and how come? Наши зрители хотят знать две вещи: причина, и как пришла идея?
Yes, since you won't tell us why you're targeting the governor, we're going to question the witnesses as they leave. Да. Так как вы не сознаетесь, почему нацелились на губернатора, то мы собираемся опрашивать свидетелей на выходе.
And why your mobile is on him? А мобильный ваш, как у него оказался?
So why can't you tell them so? Так почему не расскажешь, как это было?
That's why I spent two months jamming them into that school lunch bill like what, Will? Именно поэтому я два месяца пихал им в морду этот законопроект про школьные обеды как кто, Уилл?
What am I supposed to tell Rachel about why I'm here? Как мне объяснить Рейчел этот визит?
So, your little science experiment can really tell us why the Evil Queen is still alive and how to destroy her? Так твой маленький научный эксперимент может действительно сказать нам, почему Злая Королева все еще жива и как ее уничтожить?
Can you think of any reason why our victim would visit so many of these sites? Как думаете, зачем убитый посещал все эти объекты?
If he's acting immature, why are you doing the same thing? Если он ведет себя как ребенок, почему ты повторяешь за ним?
Well, why do all my unborn children sound like Michael Jackson? И почему это мои нерожденные дети говорят, как Майкл Джексон?
As you know, the American government refuses to negotiate with terrorists, which is why the Palmer family contracted my firm to negotiate on their behalf. Как вы знаете, американское правительство не ведёт переговоры с террористами, поэтому семья Палмер наняла мою фирму вести переговоры от их имени.
So then why turn them into the personification of evil? Тогда почему они выглядят, как воплощение зла?
It doesn't ring a bell, does it? Regardless of the who, how and why. Ни о чём не говорит, не так ли? Независимо от того, кто, как и почему это сказал.
And today, we saw why, which is that they've actually got a pretty compelling alternate narrative of how this whole case has played out. И сегодня, мы убедились в том, что у них есть довольно убедительный альтернативный рассказ о том, как все было.
And that's why the police have been round? Они боятся, что это уничтожит туризм, как было с ящуром.
I still don't know why I agreed to this. Не понимаю, как я на это согласился?
Can you explain why Mrs Zacharides would receive a letter from the hospital signed M Keenan? Вы можете объяснить, как миссис Закаридис могла получить письмо из больницы с подписью М. Кинан?
Richard, why are you doing this to me, to us? Ричард, как ты мог поступить так со мной, с нами?
If you're some big-shot dancer, why are you here? Если ты такая знаменитость, то как оказалась здесь?
But why do they grow if the number of children doesn't grow? Но как может расти население, если количество детей не растёт?