why does it matter what I call you? |
какая разница как я тебя называю? |
Yes, that's why we're here. |
Да, мы здесь как раз за этим. |
You'd totally understand why if you knew how I grew up. |
Ты бы понял почему, если бы знал как я росла. |
Then why do you ring the doorbell like a madman? |
Чего ты тогда трезвонишь как ненормальный? |
Serious is kind of your default setting, which is why you need me around to lighten you up. |
Серьезность вроде как одна из твоих главных черт Именно поэтому тебе нужно, чтобы я был рядом. |
What I don't understand is why you'd want to sleep in a place like this. |
Чего я не понимаю - как тебе пришло в голову ночевать в таком месте. |
Well why are you treating us like criminals? |
Ну, почему ты допрашиваешь нас как преступников? |
just why you chose to dress as a witch this year |
так почему ты решила одеться как ведьма в этом году |
why are you looking at me like that? |
Почему вы смотрите на меня как этот? |
Is that why you're in prison? |
И как она тебе, понравилась? |
Macgyver, why do you think Ted's like that? |
МакГайвер, как ты думаешь, почему Тед такой? |
Well, if the last few days are any indication, I could understand why you might need the reminder. |
Что ж, если у тебя все дни проходят как последние пару дней, то совершенно понятно, почему тебе нужны такие напоминания. |
Which is why you, Agnes, thank you and how to make me see things. |
Как же ты права, Инес, и как я тебе благодарна за то, что ты открываешь мне глаза на вещи. |
Well, why didn't she cough it up like a normal person? |
Но почему она ее не отхаркнула как нормальный человек? |
Tell me why It might sound crazy |
Возможно, это звучит, как безумие |
And why are his hands sort of tied? |
И почему его руки вроде как связаны? |
Can someone please explain to me how this happened, why we're being audited? |
Кто-нибудь может мне объяснить как это произошло почему нас проверяет налоговая? |
People like Magnussen should be killed, that's why there are people like me. |
Таких людей, как Магнуссен, нужно убивать, для того и существуют такие люди, как я. |
Amy, why do you think Molly left? |
Эми, как ты думаешь, почему Молли ушла? |
Do you know why this skin is like butter? |
Знаешь, почему моя кожа как масло? |
I don't know why and how... I could think I knew everything about you. |
Не понимаю, почему и как... я мог подумать... |
It never occurs to her to wonder how and why or in what way she is. |
Ей даже и не придёт в голову спросить себя, как, почему, каким образом она существует. |
Then why bang on the door like a madman? |
Если ты в курсе, зачем колотишь в дверь как ненормальный? |
Which is why, before we pay the ransom we have to make sure that your husband is still alive. |
Именно поэтому, перед тем, как заплатить выкуп, мы должны убедиться, что ваш муж еще жив. |
That's why we came over here. |
Мы подошли как раз ради этого. |