Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
And I'll find out why, you have my word. И я узнаю, как такое вообще могло произойти.
I don't even get why anybody would train with him. Не понимаю, как с ним можно тренироваться.
I can see why you might think that. Я вижу как вы думаете об этом.
That's why I do this. Мои руки... Ощутили, как перестало биться его сердце.
I always wondered why people can't see things the way I do. Я никогда не понимал, почему люди не видят всё так, как вижу я.
Now tell me why you're loitering at my front door like a vagabond. А теперь скажи, почему ты слоняешься у моих дверей как бомж.
That's why I can't lose you as a client. Вот почему я не могу тебя потерять, как клиента.
And you, as much as anyone, must know why. И ты, как и все вокруг, должен знать причину.
He's just remembering how great it was when you were holding him, and that's why he stopped crying. Он просто вспоминает как было круто когда ты держал его и вот почему он перестал плакать.
Which is very likely why they chose this moon for their base of operations. Отсюда становится понятным, почему эту луну выбрали, как базу для операций.
So I need to know how, why. Мне нужно знать, как это случилось.
Don't ask me how or why because I couldn't tell you. Не спрашивай, как или откуда, потому что я не знаю.
People are wondering why you didn't put her in the hole with the others. Людям интересно, почему ты не бросил ее в яму, как всех остальных.
See, that's why guys like Claridge get into the game. Именно поэтому такие люди, как Клэридж идут в политику.
Do you know why people like violence, Hugh? Вы знаете, почему люди, как насилие, Хью?
So you want to know why they all snapped at that precise moment. И тебе интересно как они оказались вместе в тот самый момент.
I do not understand why you drink it trash. Я не понимаю, как можно пить содовую.
It doesn't explain why someone got the drop on him. Это не объясняет, как кто-то сумел его повалить.
I don't know why you're alive. Не могу понять, как вы остались живы.
You're not wondering why it started. Тебе не интересно, как так вышло.
That's why the drunken appearance. Вот почему он выглядел как пьяный.
So why are you channeling Pollyanna? Так почему ты ведешь себя как Полианна?
Since I last saw you, why? С тех пор как мы последний раз виделись, а что?
People wondering why I bought this house, how could I live here knowing what Conrad Grayson did. Люди интересуются почему я купила этот дом, как я могу жить здесь, зная что сделал Конрад Грейсон.
I just don't understand why after such great strides in modern medicine, we're still treating women like Bridget Cole for syphilis. Я просто не понимаю, почему после таких огромных достижений в современной медицине, мы по-прежнему лечим женщин, как Бриджет Коул, от сифилиса.