Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
Then why didn't you go to Lloyd's the moment we landed? Но почему вы сразу же не пошли в "Ллойд", как только мы высадились?
So why can't you have faith in him? Или ты волновался, что я сойду с ума как мой брат?
Well, maybe you can tell us why we found Detective Hudson dead in a house rented by your company right after he was seen having drinks with your partner. Может, вы можете сказать нам Почему мы нашли детектива Хадсона мёртвым в доме, арендуемом вашей компанией сразу же после того, как его видели выпивающим с вашим партнером.
You love the way we look after our guys. It's the reason why you supported us while we were trying to find our feet. Вам нравится, как мы работаем с нашими парнями, поэтому вы нас и поддержали, когда мы только пытались встать на ноги.
I'm as anxious as anyone to put it right, which is why I'm very happy to say I can now lay this matter to rest. Я, как и все, хочу покончить с ним, поэтому счастлив сообщить, что дело подошло к концу.
What we were and why we could never go back home, and the responsibility we had to control what we'd become. Почему мы здесь и почему некогда не сможем вернуться домой. и как ответственно контролировать то кем мы стали.
And because I come home every night after work and I see Gus sitting there with this sweet, lovely man who has absolutely no idea how or why his life imploded. И потому что я возвращаюсь домой каждый вечер после работы, и вижу как Гас сидит с этим милым, очаровательным человеком, у которого нет ни малейшего понятия о том как и почему его жизнь разрушилась.
You watch a man get torn down like that, you wonder why he let her get away with it. В смысле, когда смотришь, как унизили этого мужчину, еще удивляешься, как это он не заставил ее расплатиться за это.
Jane, why do you think lying is such a trigger for you? Джейн, как ты думаешь, почему ложь для тебя - больной вопрос?
If anyone... anyone can figure out why these scars exist and how to put the world back to the way it was... it's you, dude. Если кто-либо... кто-нибудь может понять почему эти "шрамы" существуют и как вернуть все на круги своя... то это вы, друг.
Mr Thwaites, why do you think those men chose to string you up like they did? Как думаете, мистер Твейтс, почему эти люди избрали для вас повешение?
And that's one of the reasons why I think many of you here will be on the dark net fairly soon. Это одна из причин, почему, как мне кажется, многие из вас в ближайшее время окажутся в тёмной сети.
So that's why violence has always been around and will be around unless we have a consciousness change as a species. Вот почему насилие всегда было и всегда будет вокруг, если только мы не изменим наше сознание как биологического вида.
Start your questions with who, what, when, where, why or how. Начинайте свои вопросы со слов «что», «где», «когда» и «как».
Then why are you reading about all these holy men trying to fix niffins? Тогда зачем читаешь, как эти святые отцы пытались обратить ниффина?
Then explain this to me, all of this, why you're holed up like a conspiracy kook spying on the head of the NSA. Тогда объясни мне это, все это, почему ты прячешься, как помешанная на заговорах, шпионя за главой АНБ.
She never wants to tell me why she's here, which I'm trying not to take personally. Она, как и прежде, не желает говорить мне причины визита, что я стараюсь не воспринимать как личное оскорбление.
To open up this thing and show how it works and why it works and what it is. Разбирать вещи и показывать как они работают, почему работают и из чего состоят.
Now, Jeeves, why do you think they built all these tall buildings? Как ты думаешь, Дживс, зачем они строят такие высокие дома?
But the way the symmetries interact enable us - we've now got a language to distinguish why these symmetries are fundamentally different. То, как симметрии взаимодейстуют позволяет нам - особенно теперь, когда у есть язык, Определить почему эти симметрии принципиально различны.
But we've been thinking as a human race about what the universe was like, why it came to be in the way it did for many, many years. Но мы как человечество, много лет размышляли о том, какова наша вселенная и почему она стала такой, какой она стала.
Nobody knows how or why a monkey wrench is so-called, though we do know that it wasn't for the reason given on David's otherwise excellent and superb radio show. Никто не знает как и почему гаечный ключ так называется, хотя мы знаем, что это не по причине, которую рассказал Дэвид или прекрасное и замечательно радио-шоу.
We spent a long time thinking about why this is, and it's just recently that we realized: it's when we see something unexpected, it changes our understanding of the way things work. Мы долго думали, почему, и только недавно поняли: когда мы видим что-то неожиданное, это меняет наше представление о том, как устроены вещи.
And why am I here, in your opinion? И почему я здесь, как думаете?
I don't know why I'm bothered, I'm not normal. Я вообще не понимаю, зачем заморачиваюсь Я же не такая как все.