| Like, why do crazy people keep gravitating towards me? | Как, чем я притягиваю сумасшедших людей? |
| So why the big story about Barbara? | А как же большая история с Барбарой? |
| Is that why you're clowning about? | И потому вы ведете себя, как клоун? |
| After you tell me why you were at Mr. Carson's office. | После того как вы скажите мне, почему вы были в офисе г-на Карсона. |
| Ever since we found out she was gone, I've been racking my brain trying to figure out why the hell would Callie leave. | С тех пор, как мы узнали, что она сбежала, я все ломаю голову, пытаясь понять - какого черта Кэлли ушла от нас. |
| Mr. Clare... why does your hand not feel alive? | Мистер Клэр... почему ваша рука как не живая? |
| And why are you dressed as a crack dealer? | И почему ты вырядился как наркодилер? |
| That is why notable notorious Americans, such as Roger Morris, George Washington, | Вот почему многие выдающиеся американцы, такие, как Роджер Моррис, Джордж Вашингтон, |
| "Hand Over Hand" may not be as inspired as some of his earlier works, but perhaps that's why he gave it to me. | "Рука в руке" может быть не столь вдохновенной, как его более ранние работы, но возможно поэтому он передал это мне. |
| Well, that's why I wanted to get to you as early as possible, so you'll have options. | Ну, поэтому я хотел связаться с вами как можно раньше, чтобы рассмотреть варианты. |
| But I wonder why you're always with me when it's no one's turn. | Странно, как только тебе нравится никто, ты тут же вспоминаешь обо мне. |
| Maybe I should explain why I'm out here tonight. | Я, наверное, должна объяснить, как я сюда попала? |
| We don't know why this happened. | Мы не знаем, как такое могло произойти |
| Tell us why you think you're here, James. | Скажи нам, как ты думаешь, почему ты здесь Джеймс. |
| Anne, why have we reached such silence? | Анни, как мы дожили до подобного молчания? |
| Dude, why are you dressed like a wizard? | Чувак, почему ты одет как волшебник? |
| But, like all of you, we are trying very hard to figure out why this happened to Mr. Gray. | Но, как и все вы, мы изо всех сил стараемся выяснить, почему это случилось с мистером Грэем. |
| That's why I think the cricket may have come at rather a good time. | Вот почему я думаю, что крикет будет как нельзя кстати. |
| And you figure you'll be getting this discount why, exactly? | Да А как вы думаете, вы получите эту скидку - каким именно образом? |
| Then why are you acting all crazy for? | Почему вы ведете себя как псих? |
| We didn't eat before we came, so that's why I... | Мы не ели до того, как прийти сюда, поэтому я... |
| More important than how I make my living, is why I bother to live at all. | Важно, не как я живу, а почему вообще утруждаю себя жизнью. |
| Owner Lu, why accept Mr. Qin as new shareholder | Владелец "Луу", почему вы приняли г-на Те как нового акционера, |
| See, why can't they all be like you? | Ну почему они все не могут быть такими, как ты? |
| Which is why it's incumbent on hospitals like this one to lead the charge in Pap test education. | Вот почему на такие больницы, как наша возложена обязанность возглавить обучение мазку Папаниколау. |