Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
Like, why do crazy people keep gravitating towards me? Как, чем я притягиваю сумасшедших людей?
So why the big story about Barbara? А как же большая история с Барбарой?
Is that why you're clowning about? И потому вы ведете себя, как клоун?
After you tell me why you were at Mr. Carson's office. После того как вы скажите мне, почему вы были в офисе г-на Карсона.
Ever since we found out she was gone, I've been racking my brain trying to figure out why the hell would Callie leave. С тех пор, как мы узнали, что она сбежала, я все ломаю голову, пытаясь понять - какого черта Кэлли ушла от нас.
Mr. Clare... why does your hand not feel alive? Мистер Клэр... почему ваша рука как не живая?
And why are you dressed as a crack dealer? И почему ты вырядился как наркодилер?
That is why notable notorious Americans, such as Roger Morris, George Washington, Вот почему многие выдающиеся американцы, такие, как Роджер Моррис, Джордж Вашингтон,
"Hand Over Hand" may not be as inspired as some of his earlier works, but perhaps that's why he gave it to me. "Рука в руке" может быть не столь вдохновенной, как его более ранние работы, но возможно поэтому он передал это мне.
Well, that's why I wanted to get to you as early as possible, so you'll have options. Ну, поэтому я хотел связаться с вами как можно раньше, чтобы рассмотреть варианты.
But I wonder why you're always with me when it's no one's turn. Странно, как только тебе нравится никто, ты тут же вспоминаешь обо мне.
Maybe I should explain why I'm out here tonight. Я, наверное, должна объяснить, как я сюда попала?
We don't know why this happened. Мы не знаем, как такое могло произойти
Tell us why you think you're here, James. Скажи нам, как ты думаешь, почему ты здесь Джеймс.
Anne, why have we reached such silence? Анни, как мы дожили до подобного молчания?
Dude, why are you dressed like a wizard? Чувак, почему ты одет как волшебник?
But, like all of you, we are trying very hard to figure out why this happened to Mr. Gray. Но, как и все вы, мы изо всех сил стараемся выяснить, почему это случилось с мистером Грэем.
That's why I think the cricket may have come at rather a good time. Вот почему я думаю, что крикет будет как нельзя кстати.
And you figure you'll be getting this discount why, exactly? Да А как вы думаете, вы получите эту скидку - каким именно образом?
Then why are you acting all crazy for? Почему вы ведете себя как псих?
We didn't eat before we came, so that's why I... Мы не ели до того, как прийти сюда, поэтому я...
More important than how I make my living, is why I bother to live at all. Важно, не как я живу, а почему вообще утруждаю себя жизнью.
Owner Lu, why accept Mr. Qin as new shareholder Владелец "Луу", почему вы приняли г-на Те как нового акционера,
See, why can't they all be like you? Ну почему они все не могут быть такими, как ты?
Which is why it's incumbent on hospitals like this one to lead the charge in Pap test education. Вот почему на такие больницы, как наша возложена обязанность возглавить обучение мазку Папаниколау.