| It's got all original parts, which is why it's dirty as a dog. | Все детали оригинальные, поэтому он грязный, как собака. |
| She wants to know why the police are protecting a monster like General Pak. | Она хочет знать, почему полиция охраняет такое чудовище, как генерал Пак. |
| Since Jane got here, you've all worked non-stop to find who did this and why. | С тех пор как тут появилась Джейн, вы все работали без передыха, чтобы выяснить, кто это сделал и зачем. |
| Though why he should be with those short legs, I don't know. | Хотя, с такими короткими ногами как у него, не пойму - почему. |
| Maybe that's why people see us as siblings. | Может поэтому, люди воспринимают нас как родственников. |
| That's why I learned Spanish. | Как раз поэтому я и выучил испанский. |
| She said why can't I be like my older sister she married a dentist. | Она сказала, почему я не могу быть как ее старшая сестра, она вышла замуж за дантиста. |
| Actually, that's why I came here. | Я здесь как раз за этим. |
| Okay, I can kind of see why Michael's neighbors complained. | Ладно, я, вроде как, понимаю, почему жаловались соседи Майкла. |
| Because I don't know why else you'd be acting like the old you. | Потому что, я не знаю другой причины, по которой ты бы вел себя как прежний ты. |
| I don't understand what that has to do with why you're still... | Не понимаю, как это относится к тому, что ты до сих пор... |
| Such motion is why we describe the planets as forever falling towards the sun but never reaching it. | Такое движение является причиной, почему мы описываем планеты как все время падающие на Солнце но никогда его не достигающие. |
| That's why, as Einstein showed funny things have to happen close to the speed of light. | Поэтому, как показал Эйнштейн, при приближении к скорости света должны происходить странные вещи. |
| I will know where he stands and why. | Я хочу знать, как он проголосует и почему. |
| Like why it appears that Jeff's body was moved after he was shot. | Оказалось, что тело Джеффа поворачивали после того, как он был застрелен. |
| I just don't get why the I.O.W. Would give that award to ron. | Я просто не могу понять, как ОЖИ могла отдать награду Рону. |
| I don't know why you're finding it so easy to drop off. | Не понимаю, как ты умудрился так легко отрубиться. |
| I'm sorry, I don't understand why that would matter. | Простите, не понимаю, как это относится к делу. |
| I don't know why people don't see that. | Не понимаю, как люди не видят этого. |
| You suspected Nesbitt before John said his name, why? | Вы подозревали Несбитта еще до того, как Джон назвал его имя, почему? |
| Every time something goes wrong, the world forgets why we fly. | Как только что-то ломается, мир забывает зачем мы летаем. |
| Before Ray left, he told me why Rip brought all of you together. | Перед тем, как уехать, Рэй рассказал мне, зачем Рип собрал вас вместе. |
| Then why are you treating me like I was fourteen. | Тогда почему ты обращаешься со мной, как будто мне 14. |
| As producers, we decided why waste a day. | Как продюсеры, мы решили не тратить день. |
| I can't understand why he can't do his work at daytime like other people. | И почему он не может работать днем, как все другие люди... |