It's got all original parts, which is why it's dirty as a dog. |
Все детали оригинальные, поэтому он грязный, как собака. |
She wants to know why the police are protecting a monster like General Pak. |
Она хочет знать, почему полиция охраняет такое чудовище, как генерал Пак. |
Since Jane got here, you've all worked non-stop to find who did this and why. |
С тех пор как тут появилась Джейн, вы все работали без передыха, чтобы выяснить, кто это сделал и зачем. |
Though why he should be with those short legs, I don't know. |
Хотя, с такими короткими ногами как у него, не пойму - почему. |
Maybe that's why people see us as siblings. |
Может поэтому, люди воспринимают нас как родственников. |
That's why I learned Spanish. |
Как раз поэтому я и выучил испанский. |
She said why can't I be like my older sister she married a dentist. |
Она сказала, почему я не могу быть как ее старшая сестра, она вышла замуж за дантиста. |
Actually, that's why I came here. |
Я здесь как раз за этим. |
Okay, I can kind of see why Michael's neighbors complained. |
Ладно, я, вроде как, понимаю, почему жаловались соседи Майкла. |
Because I don't know why else you'd be acting like the old you. |
Потому что, я не знаю другой причины, по которой ты бы вел себя как прежний ты. |
I don't understand what that has to do with why you're still... |
Не понимаю, как это относится к тому, что ты до сих пор... |
Such motion is why we describe the planets as forever falling towards the sun but never reaching it. |
Такое движение является причиной, почему мы описываем планеты как все время падающие на Солнце но никогда его не достигающие. |
That's why, as Einstein showed funny things have to happen close to the speed of light. |
Поэтому, как показал Эйнштейн, при приближении к скорости света должны происходить странные вещи. |
I will know where he stands and why. |
Я хочу знать, как он проголосует и почему. |
Like why it appears that Jeff's body was moved after he was shot. |
Оказалось, что тело Джеффа поворачивали после того, как он был застрелен. |
I just don't get why the I.O.W. Would give that award to ron. |
Я просто не могу понять, как ОЖИ могла отдать награду Рону. |
I don't know why you're finding it so easy to drop off. |
Не понимаю, как ты умудрился так легко отрубиться. |
I'm sorry, I don't understand why that would matter. |
Простите, не понимаю, как это относится к делу. |
I don't know why people don't see that. |
Не понимаю, как люди не видят этого. |
You suspected Nesbitt before John said his name, why? |
Вы подозревали Несбитта еще до того, как Джон назвал его имя, почему? |
Every time something goes wrong, the world forgets why we fly. |
Как только что-то ломается, мир забывает зачем мы летаем. |
Before Ray left, he told me why Rip brought all of you together. |
Перед тем, как уехать, Рэй рассказал мне, зачем Рип собрал вас вместе. |
Then why are you treating me like I was fourteen. |
Тогда почему ты обращаешься со мной, как будто мне 14. |
As producers, we decided why waste a day. |
Как продюсеры, мы решили не тратить день. |
I can't understand why he can't do his work at daytime like other people. |
И почему он не может работать днем, как все другие люди... |