I mean, why did she get magnetically supercharged? |
Как она получила этот избыточный магнетизм? |
But why would a little girl be here? |
Но как сюда могла попасть девочка? |
Dai said the Desert not only rob you just know why? |
Судья пустыни, я думал, ты только знаешь, как грабить. |
Right things, why she was arrested? |
Кстати, как она тебя поймала? |
You know why I got that? |
Знаешь, как я его заработал? |
why do you think trinity's been so successful? |
Как ты думаешь, почему Троица так успешен? |
So, why did you dump an attractive guy like me? |
Ну, почему ты отвергла такого симпатичного парня как я? |
Now that we have a few working watches, though, we might be able to see a pattern in how or why the unsub changes the times. |
Теперь, когда у нас несколько работающих часов, мы можем понять, как и зачем Субъект изменяет время. |
You may be wondering why I sound like The Queen of England. |
Возможно вы удивлены Почему я разговариваю как Королева Англии |
Like she said, why did you crash? |
Как она сказала, почему вы разбились? |
That's why I'm here. |
Я как раз пришел тебя позвать. |
And why are you dressed as a crack dealer? |
И чего ты вырядился как нарко-дилер? |
That part I can't explain, or why she hasn't shown up anywhere else. |
Этого я не могу объяснить, так же как почему она нигде не объявилась. |
Yes, but right now, I'm more interested to hear why you trashed Kendra's condo after you didn't kill her. |
Да, но сейчас, мне гораздо интересней услышать почему вы перевернуль дом Кендры вверх дном после того как вы НЕ убили её. |
I'm sorry about your colleague, but it's exactly why people like you shouldn't get involved with things this. |
Мне жаль твоего коллегу, но случившееся - это пример того, - почему такие люди, как ты, не должны заниматься подобной работой. |
Happier than I've ever been. I wonder why. |
Как никогда в своей жизни. интересно. |
And why should they magically perform quantum jumps from one storey to another? |
И почему они, как по волшебству, должны совершать квантовые скачки с этажа на этаж? |
This is why I need to know what people look like. |
Поэтому мне и нужно знать, как выглядят люди! |
That's why I'm a better person than you. |
Поэтому я как человек лучше, чем ты. |
So do I, which is why I have to tell one person before we meet up with the families... |
Как и я, именно поэтому я должна поговорить кое с кем до того, как мы встретим наши семьи... |
And why do you think this concerns me? |
И как это относится ко мне? |
And why are you suddenly so into it? |
И как ты так быстро в это втянулся? |
I understand how. I don't understand why. |
Я понимаю, как... но я не понимаю, почему. |
Can I ask why you're dressed like David Bowie? |
Могу я спросить, почему ты оделась как Дэвид Боуи? |
Then why do they judge me so? |
Тогда почему они меня судят как его? |