Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
Soza san, why do you think samurai exist? Содза-сан, как ты думаешь, на что живут самураи?
Sir Arthur, why do you think Captain Baillie came to the Admiralty? Сэр Артур, как Вы думаете, зачем капитан Бейли пришел в Адмиралтейство?
why did you think I've asked you not contact other universes? как ты думаешь, почему я попросил тебя не контактировать с другими вселенными?
I don't know why you're even here, but you need to leave, right now. Не знаю, как ты меня нашел, но немедленно уходи.
Perhaps that's why I'm talking to you as I'd talk to a son of my own, If I... had one. Может быть, поэтому я с вами разговариваю как говорил бы с собственным сыном, если бы он у меня был.
Then why do you avoid me like the plague? Тогда почему избегаешь меня как чумы?
Which is why you've got to bury the Circle of Darkness after we've gone through. Вот почему надо завалить Круг Тьмы после того, как мы пройдём через него.
That's why I'm here. Как раз для этого я и пришел.
Then why do you dress up like him? А тогда зачем ты оделся как он?
And that's our problem why? И как это с нами связано?
And why do you look like me? И почему ты выглядишь как я?
I don't know why I can't make it look like yours. Не знаю, почему никогда не получалось, как у тебя.
Free drink and, why wouldn't I be here? Бесплатные напитки, как я мог не прийти?
Wh... why does she look like me, Holden? Почему она выглядит, как я, Холден?
And why did you brake like that? И почему вы тормозите, как это?
I don't know why my mind didn't go straight to it. Как же я сразу не догадалась.
Like why does this hell-hole look like Storybrooke? Например, почему эта чёртова дыра выглядит как Сторибрук?
Once we know why it is coming We will find out how to send it to another place. Узнав, почему он летит туда, мы придумаем, как отправить его в другое место.
Then why are you dolled up Like the channel 9 weather girl? Так почему ты вырядилась как девушка с прогноза погоды на 9 канале?
That's why I already cleaned up in here and all the other rooms in the hall. Вот поэтому я уже все здесь почистил как и все остальные комнаты в этом коридоре.
Do you know why I got into medicine? Ты знаешь как я стала врачом?
You wonder why someone would name a bar something so disgusting? Как кто-то мог дать бару такое отвратительное название?
So why did you marry me? Как же ты умудрился жениться на мне?
Then why let your father's last memory of you be as a criminal? Тогда зачем оставлять последнее воспоминание твоего отца о тебе, как о преступнике?
This is why I campaign in small towns like these! Вот почему я агитирую в малых городах, как этот!