Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
That's why we need to teach listening in our schools as a skill. Поэтому нам нужно учить слушанию в школах как полезному навыку.
And that is why I sound like hugh grant. И поэтому я говорю, как Хью Грант.
And from this information we can learn about how pathogens evolve and also why they continue to make us sick. Благодаря этой информации мы можем понять, как развивались патогены, и почему они продолжают вызывать болезни.
I just realized it's important how one introduces new ideas to people, that's why these patents are sometimes necessary. Я просто понял, что важно как преподносить новые идеи людям, вот почему этот патент иногда необходим.
That's why I hire ex-cons, like Rabies over here. Вот поэтому я нанимаю на работу бывших заключенных, таких как Ребби.
That is why we have this, how you say... Поэтому мы и проводим, как вы там говорите...
I'm tying to find out how and why it rose from the grave. Я пытаю узнать, как и почему она восстала из могилы.
Like why you left me right before Nationals? Как, например, почему ты бросил меня накануне национальных соревнований?
You know, you asked me why I started working for a man like Warren. Помнишь, ты спросил меня, почему я начала работать на такого человека, как Уоррен.
That's why I need at least 3,000. Вот почему мне необходимы, как минимум 3000 евро.
I was wondering why the inside of my neck was on the outside. А я тут все раздумываю, как внутренняя часть моей шеи оказалась снаружи.
This is exactly why you need backup cameras. Как раз для этого нужны запасные камеры.
That's why he looks like a zombie. Вот почему ты выглядишь как зомби.
I mean, it could explain why she bolted. Это как раз объясняет то, что она сбежала.
I don't know how, or why, but... he's definitely improving. Я не знаю как или почему, но... он определенно поправляется.
I guess that explains why you haven't been out to your parents' place. Это как раз объясняет, почему ты давно не появлялся в доме родителей.
That's why your kind come to me. Вот почему такие как вы приходят ко мне.
And why Santos tried to sound like me. И почему Сантос пытался говорить, как я.
It's like asking why the sky is blue. Это как спрашивать, почему небо голубое.
I'm not sure how or why. Не знаю, как они его достали или зачем.
This is why he's been acting so crazy. Вот почему он действовал как сумасшедший.
Perhaps that's why we still appear to be moving. Может быть, именно поэтому мы по-прежнему, как бы движемся.
The second he knows you're alive, he'll figure out why it's not working. В ту же секунду как он узнает, что ты жива, он поймет, почему у него ничего не выходит.
That is why we stick together as one, always and forever. Именно поэтому мы держимся вместе как один, всегда и навсегда.
Maybe that's why you can't get pregnant. Может быть, как раз поэтому ты не можешь забеременеть.