| That's why we need to teach listening in our schools as a skill. | Поэтому нам нужно учить слушанию в школах как полезному навыку. |
| And that is why I sound like hugh grant. | И поэтому я говорю, как Хью Грант. |
| And from this information we can learn about how pathogens evolve and also why they continue to make us sick. | Благодаря этой информации мы можем понять, как развивались патогены, и почему они продолжают вызывать болезни. |
| I just realized it's important how one introduces new ideas to people, that's why these patents are sometimes necessary. | Я просто понял, что важно как преподносить новые идеи людям, вот почему этот патент иногда необходим. |
| That's why I hire ex-cons, like Rabies over here. | Вот поэтому я нанимаю на работу бывших заключенных, таких как Ребби. |
| That is why we have this, how you say... | Поэтому мы и проводим, как вы там говорите... |
| I'm tying to find out how and why it rose from the grave. | Я пытаю узнать, как и почему она восстала из могилы. |
| Like why you left me right before Nationals? | Как, например, почему ты бросил меня накануне национальных соревнований? |
| You know, you asked me why I started working for a man like Warren. | Помнишь, ты спросил меня, почему я начала работать на такого человека, как Уоррен. |
| That's why I need at least 3,000. | Вот почему мне необходимы, как минимум 3000 евро. |
| I was wondering why the inside of my neck was on the outside. | А я тут все раздумываю, как внутренняя часть моей шеи оказалась снаружи. |
| This is exactly why you need backup cameras. | Как раз для этого нужны запасные камеры. |
| That's why he looks like a zombie. | Вот почему ты выглядишь как зомби. |
| I mean, it could explain why she bolted. | Это как раз объясняет то, что она сбежала. |
| I don't know how, or why, but... he's definitely improving. | Я не знаю как или почему, но... он определенно поправляется. |
| I guess that explains why you haven't been out to your parents' place. | Это как раз объясняет, почему ты давно не появлялся в доме родителей. |
| That's why your kind come to me. | Вот почему такие как вы приходят ко мне. |
| And why Santos tried to sound like me. | И почему Сантос пытался говорить, как я. |
| It's like asking why the sky is blue. | Это как спрашивать, почему небо голубое. |
| I'm not sure how or why. | Не знаю, как они его достали или зачем. |
| This is why he's been acting so crazy. | Вот почему он действовал как сумасшедший. |
| Perhaps that's why we still appear to be moving. | Может быть, именно поэтому мы по-прежнему, как бы движемся. |
| The second he knows you're alive, he'll figure out why it's not working. | В ту же секунду как он узнает, что ты жива, он поймет, почему у него ничего не выходит. |
| That is why we stick together as one, always and forever. | Именно поэтому мы держимся вместе как один, всегда и навсегда. |
| Maybe that's why you can't get pregnant. | Может быть, как раз поэтому ты не можешь забеременеть. |