That's why we need to teach listening in our schools as a skill. |
Поэтому нам нужно учить слушанию в школах как полезному навыку. |
And that is why I sound like hugh grant. |
И поэтому я говорю, как Хью Грант. |
And from this information we can learn about how pathogens evolve and also why they continue to make us sick. |
Благодаря этой информации мы можем понять, как развивались патогены, и почему они продолжают вызывать болезни. |
I just realized it's important how one introduces new ideas to people, that's why these patents are sometimes necessary. |
Я просто понял, что важно как преподносить новые идеи людям, вот почему этот патент иногда необходим. |
That's why I hire ex-cons, like Rabies over here. |
Вот поэтому я нанимаю на работу бывших заключенных, таких как Ребби. |
That is why we have this, how you say... |
Поэтому мы и проводим, как вы там говорите... |
I'm tying to find out how and why it rose from the grave. |
Я пытаю узнать, как и почему она восстала из могилы. |
Like why you left me right before Nationals? |
Как, например, почему ты бросил меня накануне национальных соревнований? |
You know, you asked me why I started working for a man like Warren. |
Помнишь, ты спросил меня, почему я начала работать на такого человека, как Уоррен. |
That's why I need at least 3,000. |
Вот почему мне необходимы, как минимум 3000 евро. |
I was wondering why the inside of my neck was on the outside. |
А я тут все раздумываю, как внутренняя часть моей шеи оказалась снаружи. |
This is exactly why you need backup cameras. |
Как раз для этого нужны запасные камеры. |
That's why he looks like a zombie. |
Вот почему ты выглядишь как зомби. |
I mean, it could explain why she bolted. |
Это как раз объясняет то, что она сбежала. |
I don't know how, or why, but... he's definitely improving. |
Я не знаю как или почему, но... он определенно поправляется. |
I guess that explains why you haven't been out to your parents' place. |
Это как раз объясняет, почему ты давно не появлялся в доме родителей. |
That's why your kind come to me. |
Вот почему такие как вы приходят ко мне. |
And why Santos tried to sound like me. |
И почему Сантос пытался говорить, как я. |
It's like asking why the sky is blue. |
Это как спрашивать, почему небо голубое. |
I'm not sure how or why. |
Не знаю, как они его достали или зачем. |
This is why he's been acting so crazy. |
Вот почему он действовал как сумасшедший. |
Perhaps that's why we still appear to be moving. |
Может быть, именно поэтому мы по-прежнему, как бы движемся. |
The second he knows you're alive, he'll figure out why it's not working. |
В ту же секунду как он узнает, что ты жива, он поймет, почему у него ничего не выходит. |
That is why we stick together as one, always and forever. |
Именно поэтому мы держимся вместе как один, всегда и навсегда. |
Maybe that's why you can't get pregnant. |
Может быть, как раз поэтому ты не можешь забеременеть. |