I don't know why you put up with a broken-down husband like me. |
Не знаю, как ты терпишь такого никчемного мужа. |
I don't know why you arranged it so soon. |
Не знаю, как у вас так скоро получилось. |
Casey, why do you think I took this job? |
Кэйси, как ты думаешь, почему я взялась за эту работу? |
That's why I keep trying to figure out how to bring you back into my life. |
Вот почему я стремлюсь понять, как вернуть тебя в свою жизнь. |
And he couldn't understand why he was seen as the odd one while everyone else was considered normal. |
И он не мог понять почему он считается странным тогда как все остальные считались нормальными. |
So why do you think Ocean just suddenly dumped me? |
Как ты думаешь, с чего это Оушен неожиданно бросила меня? |
She acted like she didn't know why she was here. |
Она ведет себя так, как будто не знает, зачем она здесь. |
Well that's why I called. |
Как раз поэтому я и позвонила. |
But oddly enough, that's not why you're here. |
Но, как ни странно, ты здесь не поэтому. |
Which is why I think it's important that I have your clear and visible support as early as possible in the race. |
Вот почему я считаю важным заручиться твоей безусловной поддержкой в этой гонке как можно раньше. |
You're just as ambitious as I am; that's why we're friends. |
Ты такой же амбициозный как я, вот почему мы друзья. |
That's why seconds after I was gone, you found Replacement Messer. |
Вот почему через 10 секунд, как я ушел, ты нашла себе заменитель. |
So why do you think he did it? |
Итак, как ты думаешь, почему он так сделал? |
I don't know why I spaced on that. |
Не знаю, как это я об этом забыла. |
Such as why you can't read my mind? |
Такие как, например, почему я не могу прочитать ваши мысли |
Nor tell you why it's so vital that you did come. |
Как не смогу рассказать, почему твоё прибытие так необходимо. |
When this started, I didn't care how or why. |
Когда это началось, мне было все равно, как или почему. |
Well, I mean, it might explain why he made it look like a suicide. |
Ну, это бы объяснило, почему он все выставил, как самоубийство. |
Just like I don't know anything about why you're going to Washington. |
Как и я не знаю ничего о том, зачем ты едешь в Вашингтон. |
Which is why I'm anticipating steady growth once the initial overhead is paid off. |
Поэтому я ожидаю устойчивый рост, как только начальные расходы окупятся. |
I just don't understand why you would ever go back to Olivia. |
Я просто не понимаю, как тебе пришло в голову вернуться к Оливии. |
People ask why I turned out the way I did. |
Люди еще спрашивают, как я выросла такой. |
I don't know why she ever let you go. |
Я не понимаю, как она тебя отпустила. |
I don't know why I started in on that story. |
Я не помню, как мы перешли к этому моменту. |
I don't know why I said it. |
Не понимаю, как у меня вырвалось. |