Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
And I think about how angry I was, and why... Я думаю, как зол был, и почему...
Fuzzy, why are you hanging like a sack of spuds? Фаззи, почему ты болтаешься как мешок с картошкой?
When I had my tour here the guide was one of them and that's why I wanted to come here. Когда я приезжал посмотреть, что тут как моим проводником был один из них и поэтому я решил поступить сюда.
Ask him why there aren't any tracks on the beach after they've transported truck loads of sand. Спросите его, почему на пляже нет грузовиков, после того как они перевезли ими песок.
Now, look, I don't know how or why, but the dress is here. Послушайте, я не знаю, как и почему, но платье все же здесь.
I can see why it looks like that, but it was actually... Я понимаю, как это выглядит, но на самом деле...
The opposite - I'm trying to be smart enough to understand why you'd let yourself get roped into this. Наоборот, я пытаюсь быть очень умным, чтобы понять, как ты позволила себя в это втянуть.
What's the difference why they're looking at it? Какая разница, как на это смотреть?
why do you think he's hearing voices? Как думаешь, почему он слышал голоса?
Now, how did this happen and why? Теперь, как это случилось и почему?
At first, I wondered why I didn't shoot him like I did Andy. Сначала я недоумевал, почему я не застрелил его, как Энди.
Not that I can see why or how! Хотя я не вижу почему или как!
As a businessman, why would I want that, detective? Зачем мне это как бизнесмену, детектив?
That's why you have to do exactly what we tell you. Поэтому вы должны делать все так, как мы вам говорим
They'll understand why you defied the Bren'in and how it all went dark 'cause there was some kind of forces at work... Они поймут, почему ты бросил вызов Брен и как все погружается во тьму, из-за темных сил.
But maybe that's why you burned it all last night before giving it to me. Хотя, может ты потому и расстрелял их перед тем как отдать.
And that, my friends, is why he will not be staying with us, no matter how hard we try to persuade him. Именно поэтому, друзья мои, он не останется с нами, как бы мы ни уговаривали его.
Grubitz, that's why guys like you and me are at the top. Грубиц, именно поэтому такие парни, как вы и я, оказались на самом верху.
Then why didn't he burn like the pagan? Почему же он не сгорел, как язычник?
Now, why didn't Officer Serpico... report these criminal activities when he first encountered them? Почему инспектор Серпико не доложил о преступных действиях, как только с ними столкнулся?
And why are you grinning like The Joker? Что ты ухмыляешься, как Джокер?
What do you think, why did I come? Как думаешь, из-за чего я поехала?
Do you really care how or why? Тебя вообще волнует, как или почему?
Might explain why Mum was able to hit the ground running with my torment. Это объясняет, как мама смогла преодолеть мою пытку и приземлиться.
Now, why do we think he goes on? Как думаете, почему он идёт дальше?