Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
Then tell me why you're walking around like a zombie, Тогда объясни мне почему ты ходишь, как зомби.
which is why you can't keep an agent like tom baldwin on the shelf. Именно поэтому вы не можете держать агента как Том Болдуин на полке.
He will only wonder why it smells so good in here. Интересно, понравится ли ему, как здесь будет пахнуть.
It is, after all, why they're all here. И как ни крути, они здесь по одной причине.
So, you see, that's the only explanation for why the cane was where we found it. Как вы понимаете, это единственное объяснение тому, что трость нашлась именно там.
Okay, why is your heart still racing? Так, почему твоё сердце бьётся как бешеное?
Like I get when I wear heels, which is why I don't. Как у меня, когда я на каблуках, поэтому я их не ношу.
Connections, and not sure Of the why or the how, but Cryer was spotted boarding a small freighter bound for East Africa. Связи, и я не уверен, зачем и как, но Краера видели на борту маленького грузового судна, направляющегося в восточную Африку.
Maybe that's why the birth certificate has Heather Lawson as the mother but doesn't have Ronald Glover as the father. Может, поэтому в свидетельстве о рождении в качестве матери указана Хэзер Лоусон, но не указан Рональд Гловер как отец.
And why you're acting like a caveman! А ведешь себя как пещерный человек!
Can you think any reason why somebody would want to harm him? Как вы думаете, кто-нибудь мог желать ему зла?
Ollie williams, why do you look so much like will smith? Олли Вильямс, почему вы выглядите как Вилл Смит?
Marv's in a good position to find out more about why I got fired. Марв как раз тот человек, который может разузнать побольше о том, из-за чего меня уволили.
Then why did I just see a truck explode? Тогда почему я видел, как взорвался внедорожник?
I don't understand why Larry had bombs in how my detonator could have set them off. Не понимаю, зачем Ларри заложил бомбы в вестибюль... или как мой детонатор мог взорвать их.
Do you know why there's a border? Ты знаешь как тут появилась граница?
I don't know who or why, but it's the only explanation, 'cause your men are the only ones with access. Не знаю кто и почему, но это единственное объяснение, так как только у ваших людей есть доступ.
Is that why everyone is going their own way? Это поэтому каждый играет, как ему хочется, сам по себе?
So why didn't Kucik get the death penalty like Bankowski? Так почему Кьюиск не получил смертную казнь, как Банковски?
And you, why are you standing like this, sprite? А ты чего застыл там как привидение?
Mr. Fenster, you're just in time to hear your client tell why he visited Rainbow Benny last night. Мистер Фенстер, вы вовремя, чтобы услышать, как ваш клиент говорит, зачем он навещал вчера вечером Радугу Бенни.
Any thoughts at all on why you blacked out? А как вы сами думаете, почему вы потеряли сознание?
Okay, I'll tell her as long as you tell her why. Хорошо, я скажу ей, после того как ты скажешь почему ты не хочешь свадьбу.
Can you think why he would say that? Как думаете, почему он так сказал?
I wonder why you don't know good table manners. Интересно, почему вы не знаете, как себя вести за столом?