Which is why the story you're probably most familiar with is people killing each other for sneakers. |
Поэтому чаще всего вы, наверное, слышите о том, как люди убивают друг друга из-за кроссовок. |
Which is why before I sing, I wanted to tell you what singing means to me. |
Именно поэтому перед тем как я спою, я хочу объяснить, что пение значит для меня. |
Chuck, why are you doing dishes? |
Чак, зачем ты моешь посуду? Как? |
No curse, no monster is ever going to be as terrifying as finding out why you were abandoned. |
Ни одно проклятие или монстр не будут пугать настолько как попытка узнать, почему тебя бросили. |
That's why we build space shuttles and cathedrals while the rest of the world sticks sticks into the ground to extract termites. |
Именно поэтому мы строим космические корабли и соборы, в то время как остальные втыкают палки в землю, чтобы достать термитов. |
That's why we've spent a lot of time thinking about how to make this data meaningful to the people who use it. |
Вот почему мы потратили много времени, размышляя о том, как сделать эти данные полезными для их пользователей. |
And why would that bodyguard treat his son as an equal? |
И почему телохранитель относится к сыну чиновника, как к равному? |
You see, this is why I can never go and speak to that guy because I'm not smart enough for him. |
Вот видишь, поэтому я и никогда не смогу поговорить с тем парнем, потому что я не такая умная как он. |
But why does he live as he does if... |
Но почему он живёт так, как живёт, если... |
Any idea why he was at St. Brigid's Church yesterday morning? |
Как думаете, почему он вчера оказался в церкви святой Бриджит? |
And we never knew why that was going to be a punishment to get to live away from him. |
И мы не понимали, как это должно нас наказать, ведь нам бы больше не пришлось жить с ним. |
But why would Mulory agree to do it? |
Но как Мэллори на это согласился? |
Do you know why it stays up? |
Видишь... Смотри, как крутится! |
But why would any woman want to do that? |
Но как может женщина пойти на такое? |
Does he ruin it by questioning how or why? |
Рушит всё, спрашивая как и почему? |
It's exactly why I'm the worst person for the job. |
Как раз то, почему я худший выбор для этой работёнки |
So why didn't Rosie say? |
Успокойся, не суетись, как нервная старуха. |
Before I get to why we're here, |
До того, как мы перейдём к основному вопросу, хочу сказать вот что. |
Then why didn't we do what we always do? |
Тогда почему Вы не сделали, как обычно? |
That is not why we are here. |
Мы здесь как раз за этим. |
Since I'm 15, men fall in love with me and I don't understand why. |
После того, как мне исполнилось 15 лет, мужчины стали в меня влюбляться, и я не поннимала, почему. |
How does someone prove their innocence without explaining why they're innocent? |
Как человек может доказать невиновность, не объясняя, что он невиновен? |
I'm not exactly sure by who, and I don't know why, But I think I have a plan to get him back. |
Точно не знаю кто и почему, но у меня есть план как его вернуть. |
No, they'd find you, which is why I've been watching out for you since I faked my death. |
Нет, они найдут тебя, вот почему я присматривал за тобой после того как я инсценировал свою смерть. |
Don't know why, like, I'm, like trying to impress you all the time. |
Не знаю почему, но я как будто все время пытаюсь тебя впечатлить. |