Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
The planning, budgeting, monitoring and evaluation activities, including the reporting on achievement of results, have been viewed more as a compliance matter rather than as a management tool for understanding what has worked well and why. Деятельность по планированию, составлению бюджетов, контролю и оценке, включая представление отчетности о достижении результатов, рассматривается, скорее, как необходимые шаги по соблюдению требований, нежели как инструмент управления, который должен дать понять, какие из принятых мер оказались эффективными и почему.
A complete water audit includes both an outdoor and indoor component, which must describe where, how and why water is being used in a farming or livestock operation. Инспектирование водных ресурсов в полном объеме включает как внутренние, так и внешние компоненты, и в ходе его проведения должно описываться, каким образом и почему вода используется в земледельческих или животноводческих хозяйствах.
And the lawyer in me says you both want to do right by Amanda, so why discourage that? И адвокат во мне говорит что вы оба хотите сделать как лучше для Аманды, так зачем препятствовать этому?
Yes, which is why we need to make sure that they don't get to me before I get to my husband. Да, поэтому мы должны удостоверится, что они не доберутся до меня, до того, как я найду своего мужа.
'So, how and why did it start? ' Итак, как и почему всё это началось?
I mean, after we figure out why Mosconi wrote the Chapter 13 in the first place and what the stained glass window has to do with all of it... Я имею в виду, после того, как мы выясним, почему Маскони вообще написал главу 13, и как витраж связан со всем этим...
I don't think this campaign should be about personal attacks, which is why after much soul-searching, I am compelled to speak out against what's been going on in the media, about my family, about myself. Я не считаю, что в этой кампании должны иметь место личные нападки, вот почему после тщательного размышления я решила высказаться против того, как обсуждаются в средствах массовой информации моя семья и я сама.
Actually, one of the reasons why I'm running for mayor and one of the things that I'm fighting against is exactly this type of intolerance. На самом деле, одна из причин, почему я баллотируюсь в мэры, и одно из явлений, с которыми я борюсь, это как раз такого рода нетерпимость.
How would you like to explain to them why you were in Griffith Park at night with a - a shirtless minor? Как вы объясните им, почему вы были ночью в Гриффит парке с полуобнаженным несовершеннолетним?
If she patrols the halls at school and at home, I can see why you need to sneak out now and then. Если она и дома так патрулирует залы, как в школе, то я могу понять, почему тебе порой приходится сбегать из дома.
And why would it even occur to you to lock up your Beretta? И как тебе вообще пришло в голову запереть твою Беретту?
I really don't understand why you're leaving, Poirot. Как Вы можете уехать, Пуаро?
But why would you want him to stay at a college forever? Но как вы можете хотеть что бы он остался вечным студентом?
If it had such sentimental value, why hang it in a museum? Если она была так дорога как память, то почему вы выставили её в музее?
That's why you wanted to know the names of my pets? Вот зачем ты хотел знать, как звали моих домашних животных?
So I need to find a new independent study project, and I was thinking I could do a paper on the history of the foster care system, and why it was created as an alternative to orphanages in the United States. Мне нужна тема для новой исследовательской работы, и я подумала, что могу собрать документы по истории системы усыновления, и почему она была создана как альтернатива детским домам в Соединенных Штатах.
Last I heard, that's why you brought me in here! Как мне помнится, для того ты и пригласил меня на эту работу!
Regina, why go back to being this way after how hard you tried? Реджина, почему ты возвращаешься быть такой после того как ты так сильно старалась?
Want to know why that one was particularly memorable? Как думаешь, почему я запомнил именно это?
I followed you, and I saw that you put the letters into a basket, and I just wondered why. Я видела, как Вы кладёте письма в корзину, И мне стало интересно зачем.
I mean, why do you think I wear these shoes? Как ты думаешь, почему я ношу такие туфли?
You ran away like a coward! That's why! Ты сбежал, как трус, вот почему!
Molly, I don't need you to ask me why, - I just need you to make this happen. Молли, мне не до твоих вопросов, просто сделай, как нужно.
Could someone explain to me why we just can't Grenada the Caymans and take them over? Может мне кто-нибудь объяснить, почему мы не можем поступить с Кайманами как с Гренадой и просто их захватить?
How do you not get why shoplifting is a bad idea? Как ты не понимаешь, что воровать в магазине - плохая затея?