Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
I'm less concerned with how Flynn did it than why. "Меня больше волнует не как Флинн сделал это, а зачем."
Which is the reason why you do everything you can not to talk for as long as humanly possible... И это поможет тебе сделать всё, что ты сможешь, чтобы не говорить так долго, как вообще возможно...
Who can say why he acted as he did? Кто может сказать, почему он действовал, как он это сделал?
Rossi: Any idea why he stopped here? Как думаешь, почему он тут остановился?
I only did that after I saw you guys hacked me, and Oliver told me why. Я зашел туда после того, как они взломали меня, и Оливер рассказал, почему.
Then why are you looking at me like that? И как только увидела, сразу влюбилась.
You really don't know why my father disappeared? Ты действительно не знаешь, как он пропал?
But why can't they arrest him anyway? Но как это помешает им арестовать его?
Next thing we know, a guy matching the description of one of the perps stumbles in here all shot up, won't say why. Следующее, о чём узнаём, мужчина, подходящий под описание, появляется здесь, раненый, и не говорит как.
Got any ideas why this Sid guy and Morgan might be connected? Есть идеи, как этот Сид и Морган могут быть связаны?
Can't think why I didn't think of it myself. Не понимаю, как я сам не подумал.
Sir, why are you dressed like a leprechaun? Сэр, а почему вы одеты как лепрекон?
All right, why's he dressed like a Koa? Ладно, почему он одет как Коа?
Charles, why have we got that cage? Чарльз, как ты думаешь, зачем нам эта клетка?
Anyway, why do you think Poirot suddenly agreed to give Dupont the money? Как думаешь, почему Пуаро согласился дать деньги Дюпону?
I don't know why I can't fall for a girl like you. Я не знаю, почему я не могу влюбиться в такую девушку как ты.
Mel, why do you think Peter never talked to you about being abused? Мэл, почему, как вам кажется, Питер никогда не говорил с вами об этих домогательствах?
And why wouldn't I be into someone like Allan Milley? И почему бы мне нравились такие как Аллан Милли?
Funny how a man has to prove himself manly, I wonder why? Забавно как мужчина самоутверждается за свой счет, интересно почему?
That's why even though I opened up my own place, I could never have really done it, been him. Поэтому, несмотря на то, что я открыл свою компанию, я бы никогда не смог этого добиться, стать таким, как он.
Okay, well, let's find out from Mr. Stalder why they're after him and how he connects to Liz. Хорошо, тогда давайте узнаем у мистера Сталдера почему за ним охотятся и как он связан с Лиз.
We don't know why Halcyon was after him, and he has been off the grid since we let him go. Мы не знаем, почему Халсион за ним охотился, и он пропал с радара как только мы его отпустили.
That's exactly why I'm here. Я как раз пришел тебя позвать.
I don't know why, but when they complain, I think they exaggerate. Я слышу, как они жалуются, но я думаю, что они преувеличивают.
I don't know why or how you eat that, but... Не знаю, как ты это ешь, но...