Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
Now why would we know what Beethoven's skull looks like? Теперь, почему же мы знаем, как выглядит череп Бетховена?
And this is fairly universally appreciated, it turns out, which is why we have three billion plus people who have been connected. И, как выяснилось, это действительно ценится везде, вот почему три миллиарда людей связаны.
That's why tonight worked so well on both the big and small scale. Такие примеры «улучшения» текста весьма многочисленны, как в большом, так и малом масштабе.
It is not at all clear why Stuart had detained the Americans. Не вполне понятно, как именно Стюарт обнаружил основную армию.
When he was asked why he was doing abstract art, he stated that it was something he needed to do to grow as an artist. Когда у него попросили прокомментировать причину его перерыва, он ответил: «Это было кое-что, что я должен был сделать, чтобы расти как актёр».
Yorda, why can't you understand? Тикал: Как же ты не понимаешь?
Can you tell us why you were in that apartment on rue Debussy? Скажите, как вы оказались в квартире на улице Дебюсси?
Well, I don't see why you'd take it that way. Ну, я не знаю, как вы могли так это воспринять.
But why is it being hung on a tree? А как он оказался на дереве?
Purcell was unable to understand why development halted; he described himself as "frustrated and disappointed" at the decision. Перселл не мог понять, почему это произошло, а собственное состояние описывал как «расстроен и разочарован».
It was only about the money for me. That's why I'm going to take mine and leave Before the company shows up. Для меня это было ради денег, поэтому я собираюсь взять свои и уйти до того, как появится компания.
We're not sure how or why, but it seems that there's a connection... that's been developed between him and your daughter. Мы не уверены, как или почему, но похоже, что существует связь которая развилась между ним и вашей дочерью.
I don't get why someone like you is with someone like Kitty. Я не понимаю, почему такой человек как ты встречается с таким человеком как Китти.
Like I said, why are we here? Как я и сказала, зачем мы здесь?
So why do you think he was upset? Как вы думаете, почему он был расстроен?
So why do they come and kill innocent mothers and children here? Тогда как они приходят и убивают невинных матерей и детей здесь?
Which is why I'm here, to talk to someone about getting one started. Именно. Я как раз приехала обсудить открытие у вас такой лиги.
See, this may come as a surprise to you, but that's why we're standing in front of you. Видите ли, это может оказаться для вас неожиданным, но как раз поэтому мы здесь перед вами.
How would anyone guess why you wanted a dagger? Как бы они догадались зачем тебе кинжал?
What you mean, why I want to see him? Как понять, почему я хочу его видеть?
Actually, that's why I'm calling. Я как раз поэтому и звоню.
Most great movies, whether sports films or otherwise, remind us of why we're here, of how precious and precarious our lives are. Большинство великих фильмов, будь они о спорте или нет, напоминают нам, зачем мы живем. Напоминают, как ценны и хрупки наши жизни.
Well, that's why I'm not sure if this is where I should be calling. Как раз из-за этого, я не уверена, что звоню куда надо.
Except for one thing, which is kind of why I came. Кроме одного, как раз из-за чего я и пришла.
That's why whenever I'm down here, I make sure to wear loafers. Поэтому каждый раз, как я сюда еду, надеваю лоферы.