Being an ex-military men, why did you choose to... |
Если ты был военным, как ты превратился в такое... |
I don't understand why Shen Chia-Yi can do this every day. |
Я не понимаю, как Шэнь Цзяи зубрит каждый день. |
I still don't understand why you were on his side of the apartment. |
Я всё еще не понимаю как ты оказался в его комнате. |
OK. Then ask him why people voted for him? |
Хорошо, тогда спросите его, как же люди голосовали за него, что он стал президентом? |
It's a day like today when I understand why that surgeon did that. |
В такие дни, как сегодня, я понимаю, почему тот хирург так поступил. |
Maybe that's why your aunt told you what you have to do. |
Может, вот почему твоя тётя сказала тебе, как ты должен поступить. |
And that why you pursue something is equally as important as what you pursue. |
И что причина, по которой ты хочешь чего-то добиться, также важна, как и сама цель. |
Which is why you will decline my a good girl... so that your mother suspects nothing. |
И поэтому, как послушная девочка, ты откажешься от моего приглашения - чтобы твоя мама ничего не заподозрила. |
That's why you shut down as many forms of communication as you can. |
Вот для чего вам следует вырубить как можно больше средств коммуникации. |
Then why do you think he wanted the fentanyl? |
Тогда, как ты думаешь, почему ему нужен был фентанил? |
I don't understand why they can't see how much you love them. |
Я не понимаю почему они не видят, как сильно ты их любишь. |
That's why I called it an ordinary week. |
Поэтому я и сказал: неделя прошла как обычно. |
That is why we need people like David. |
Вот почему нам нужны такие люди, как Дэвид. |
So Taani partner you here, what, why, how come. |
Итак Тани партнер, ты здесь, как, почему. |
I think that's why people like it. |
Как раз за это его и любят. |
Well, Emily may have overheard why Lucas was banging on that door. |
Эмили вроде как подслушала, почему Лукас стучался в ту дверь. |
I think the reason why it looks spontaneous and effortless is how they shoot it. |
Я думаю причина, по которой все это выглядит спонтанно и естественно, заключается в том, как они снимали это. |
I'm wondering why a man as wealthy as Wilder would choose a cheap motel in Jersey to have a tryst. |
Не понимаю, почему такой богатый человек, как Уайлдер, выбрал для свидания дешевый мотель в Джерси. |
You understand why I had to show everybody How vulnerable we are. |
Вы понимаете, почему я должен был показать всем, как мы уязвимы. |
That's why we must never take anything for granted. |
Вот поэтому мы ничего не должны принимать как само собой разумеющееся. |
I don't know why you let this go on so long. |
Я не знаю, как ты позволила этому продолжаться так долго. |
It was hard to see why you hung out together. |
Тяжело было видеть как вы проводите вместе время. |
Maybe we forgot why we fell in love in the first place. |
Может, мы забыли как мы в первый раз влюбились. |
L don't know why I called it that. |
Не знаю, как я могла так оговориться. |
And why it ended up in my bungalow. |
И как она оказалась в моём бунгало. |