Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
I mean that you haven't touched on the minor point as to why Miss Wilson was in your room at 2:00 in the morning. Я говорю, что ты не объяснил такую мелочь, как мисс Уилсон в твоем номере в 2:00 часа ночи.
I feel so low that I don't know why I'm alive. Так темно перед глазами, что сам не понимаю, как я и живу.
That's why we don't see the long lifespan, until we have the daf-2 mutant. И поэтому мы не наблюдаем долгожительства, кроме как у мутантов daf-2.
No, I'm not acting like House, which is exactly why I don't need to apologize. Нет, я не веду себя как Хауз, и потому мне не нужно извиняться.
Yes, why the sudden need to tie up loose ends like Drogyn? Да, зачем вдруг понадобилось связывать потерянные концы, как Дрогин?
After all these years... why do you do this? После стольких лет... почему ты это сделал? Убил, как ты заказал
Wait a second, that's why you're trying to get rid of us - so I wouldn't see you buttering up Senior about the apartment. Минуточку, так вот почему ты пыталась выставить нас... чтобы я не видел, как ты убалтываешь Старшего насчет квартиры.
Do you know why I'm here? Как ты узнал, что я здесь?
And why do you think it's been years? И как ты думаешь, почему это заняло годы?
And I don't know... how or why... or anything. И я не знаю как и почему вообще ничего.
As do I, Ms. Gibbs, which is why I'm not falling for you pretending to be my friend. И я тоже, мисс Гиббс, вот почему я не куплюсь на то, как вы притворяетесь моим другом.
Yet what electricity was, how it worked, and why it did all these things was nothing less than a complete mystery. Но чем оно было, как работало и почему делало все эти вещи, оставалось нераскрытой тайной.
I even use it as hand lotion, which is why I'm always dropping things. Я использую его даже, как крем для рук, поэтому я вечно всё роняю.
So I guess that's why they allow infinite series in the curriculum. Поэтому они и включают эту тему в учебный план, как я понимаю.
Really, why are they all like kids? И чего они все как дети малые?
Strangely, she said she'd be unable to come to the dock, and I didn't think it polite to ask why. Как ни странно, но она сказала, что не сможет прибыть на пристань, и думаю было бы невежливо спрашивать почему.
Nor can I explain why you did not mature to the proper age as you should have. И я не могу объяснить, почему вы не такого возраста как должны быть.
I don't know why it self-initiated or how to repair it. Я не знаю, ни почему он включился, ни как его починить.
So, how and why does this footage even exist? Итак, как и почему вообще существуют записи?
Suits like you is why I'm in here. Из-за таких людей как вы, я здесь и оказался.
Never ask a centipede why it walks Никогда не спрашивайте сороконожку как ей удаётся ходить
That's - That's why I said, you know, we should've gone to New York. Это... это как я сказал тогда, ты знаешь, мы должны были отправиться в Нью-Йорк.
Mind you, considering the divorce, no girlfriends, being defrocked, I can understand why you got fed up. Имей в виду, что учитывая развод, отсутствие подруг, разжалование, я могу понять, как тебе всё осточертело.
But while you're busy asking why the dome would betray us, Но пока ты занята тем, что спрашиваешь, как купол мог предать нас,
I don't know why I didn't think of this before, guys. Парни, не знаю как раньше до этого не догадался.