| Just like his death - why? | Как и его смерть... почему? |
| And why do you think he said that? | И как ты думаешь, почему он велел тебе сделать это? |
| If the defendant is okay with it, and you two can be mature in the courtroom, then I see no reason why we can't proceed. | Если подзащитный не против, а вы двое сможете вести себя в зале суда как взрослые, то я не вижу причин для задержки. |
| That's why I'm kind of proud that she's - she chose me to share a bed with. | Вот почему я как бы горжусь тем что она- она выбрала меня чтобы разделить с ней кровать. |
| But as I mentioned, it's very, very cutting-edge, which is why you have to sign a nondisclosure agreement. | Но, как я сказал, это очень передовые разработки, поэтому вы должны подписать договор о неразглашении. |
| That doesn't make sense, why wouldn't... | Как это так, почему не... |
| I don't know why but, whenever they meet up, they'll sure to quarrel. | Не знаю почему, но, как встречаются, так постоянно ссорятся. |
| Frank, why are you dressed like Thomas Jefferson? | Фрэнк, почему ты одет как Томас Джефферсон? |
| Who killed Jack Harmer, how and why? | Кто убил Джека Хармера, как и почему? |
| I guess the state would probably help out, but that's not why we're offering. | Ну, наверное, государство то должно как то помогать. |
| You've never provided an answer as to why she's here or what's wrong with her. | Вы так и не ответили, как она сюда попала и что с ней случилось. |
| Do you know why it started and where it came from? | Вы знаете как это началось и от куда пришло? |
| If we can learn why your body behaved as it did, we'll finally have a key to a vaccine. | Если мы выясним как ваш организм их вырабатывает, Мы наконец получим шанс победить вирус. |
| I could never find out why he did it, but one day Ira just took off. | Я так и не понял, как это произошло, но однажды Айра отправился в путь. |
| Mem, why you not see? | мэм, как вы не видите! |
| I'm just kind of like my mind's wandering, and I don't know why this is happening. | Мой разум вроде как витает где-то и я не знаю почему это так. |
| Wait, why does she sound like a news reporter all of a sudden? | Подожди, почему она вдруг заговорила как репортер? |
| You tell me why I don't remember doing it, Trey, if you have all the answers. | Скажи мне, почему я не помню как делал это, Трой, если у тебя есть все ответы. |
| He's not like Chuck anymore, which is why I'm saying, if you want to date Georgina, then more power to you. | Он больше не такой, как Чак, посему, если хочешь встречаться с Джорджиной, флаг тебе в руки. |
| And being a lawyer myself, I can walk you through why it's not attorney-client privilege. | И так как я сам являюсь адвокатом, я могу объяснить тебе, почему это уже не является адвокатской тайной. |
| And as to how or why, we really don't know. | А уж как, или почему, мы не знаем. |
| So, why stab her after she's dead? | Так зачем её порезали после того, как она уже была мертва? |
| Yes, it's just been redesigned, which is why it didn't behave like regular cholera would. | Да, просто она была преобразована, и именно поэтому не вела себя так, как обычная холера. |
| Now, why would somebody like you be following me? | Скажи, зачем такой как ты, следить за мной? |
| Five, tops. That's why they call it a quip. | Шутить надо быстро, а не так, как ты. |