Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
New hats are the reason why I'm calling. Я как раз из-за новых шляпок и звоню.
As indicated, the primary reason why such a large number of women are in prison is drugs. Как уже отмечалось, главная причина, по которой так много женщин находится в заключении, связана с наркотиками.
That is why it is called "food for thought". Вот почему она и озаглавлена как "пища для размышлений".
We therefore find no reason why the absence of an invitation is an issue in this report. Поэтому мы не понимаем, на каком основании отсутствие приглашения рассматривается в этом докладе как проблема.
That is why we have always acted domestically and in close collaboration with our neighbours in this field. Именно поэтому мы неизменно предпринимаем соответствующие шаги в этой области как внутри страны, так и в тесном сотрудничестве с нашими соседями.
Through those processes, he had sensed an attempt by Member States to understand why the crisis had hit with such sudden force. Он воспринял эти процессы как попытку государств-членов понять, почему этот кризис разразился с такой неожиданной силой.
That is why the States members of the European Union abstained in the voting on this text, as in similar cases in the past. Поэтому государства - члены Европейского союза воздержались при голосовании по данному проекту, как и в аналогичных случаях в прошлом.
This is one reason why open unemployment is usually low in rural areas. Это одна из причин, объясняющих, почему уровень открытой безработицы в сельских районах, как правило, является низким.
That is why we call the present set as a work- in- progress. Именно поэтому мы представляем настоящий доклад как рабочий документ.
Our Organization must have the answers to the why, how and who in the area of international cooperation for natural disasters. Наша Организация должна быть в состоянии дать ответ на вопросы "почему", "как" и "кто" в контексте международного сотрудничества в целях смягчения последствий стихийных бедствиях.
Here, one may wonder why a country such as Belgium would support the creation of new permanent seats. И здесь можно спросить, почему такая страна, как Бельгия, поддерживает идею создания новых постоянных мест.
There should be an explanation as to why the document processing centre could not be established in Arusha as originally planned. Следует разъяснить, почему нельзя создать центр обработки документации в Аруше, как первоначально планировалось.
In such countries, information on who is in poverty and why is likely to be more comprehensive and systematic. Такие страны обладают, как правило, более полной и систематизированной информацией о том, кто проживает в условиях нищеты и почему.
That is why we regard the situation in Central America as a positive and encouraging contrast. Вот почему мы расцениваем положение в Центральной Америке как положительный и обнадеживающий пример.
That is why he has said that we urgently need support as soon as possible. Именно поэтому он сказал, что нам настоятельно необходима поддержка, причем как можно быстрее.
That is why the provisions of the Penal Code apply to the procedure during its investigation. Как следствие, положения Уголовного кодекса применяются к судопроизводству на этапе проведения соответствующего расследования.
As United States Senator Leahy had said, there were good humanitarian and practical reasons why armed forces with cluster bombs should invest in reliable fuses. Как отмечал сенатор Соединенных Штатов Лихи, есть веские гуманитарные и практические основания для того, чтобы вооруженные силы, располагающие кассетными бомбами, вкладывали средства в надежные взрыватели.
That is why I would not restrict our attention only to media, as you have asked. Вот почему я не ограничиваю наше внимание только лишь средствами массовой информации, как вы того просили.
This is the reason why to date the Special Rapporteur reached few conclusions whilst waiting for governmental replies. Именно по этой причине число выводов, которые к настоящему времени удалось подготовить Специальному докладчику, невелико, так как он ожидает ответов от правительства.
That is why I also say that this is an opportunity. И именно поэтому я также скажу, что рассматриваю их как новый шанс.
That is why the Council will, I hope, extend the current Panel this afternoon. Вот почему, как я надеюсь, сегодня днем Совет продлит мандат нынешней Группы.
Another delegation asked why only a few countries had adopted basket funding as their preferred mechanism for channelling funds to SWAps. Другая делегация задала вопрос о том, почему лишь несколько стран взяли на вооружение концепцию финансирования из общего фонда как предпочтительного для них механизма выделения ресурсов на цели реализации ОСП.
This session will explore what needs to be measured, why and how. На этом заседании будет рассмотрен вопрос о том, что необходимо измерить, почему и как.
This will help us understand how and why this phenomenon exists. Это поможет нам понять, как и почему это явление существует.
That is why we also call for the earliest possible agreement in the World Trade Organization's Doha Development Round. Именно поэтому мы также призываем как можно скорее достичь договоренности в рамках проводимого во Всемирной торговой организации Дохинского раунда переговоров по вопросам развития.