You know, Jesse, there's no reason why you can't write Kevin back and just say to him how painful it was to receive his email. |
Знаешь, Джесси, нет никакой причины не отвечать Кевину и не написать ему, как тебе было больно, когда ты получил его письмо. |
That's why I'm so hurt right now, 'cause I just really don't know how to go back home... |
Вот почему мне так больно сейчас, потому что я совсем не хочу знать, как возвращаться домой... |
You should stop focusing on how and focus on why. |
Тебе надо перестать думать о том как, и начать думать о том почему. |
Which is why we need to recover Rose, whatever state he's in, as soon as possible. |
Вот почему нам нужно вернуть Роуза обратно, он важен на своём месте и как можно скорее. |
But why didn't you register as a veteran? |
Но почему ты не записан как ветеран? |
Then why does she look like you? |
Тогда почему она выглядит, как ты? |
Then why does she look like you? |
Тогда почему она выглядела в точности как ты? |
I don't care how, when or why, but it's Korvo. |
Мне всё равно как, когда и зачем, но это Корво. |
I want to know what it does and why you want it. |
Я хочу знать, как он действует и почему он тебе нужен. |
I want to know why and how and hurt 'em real bad for it. |
Я хочу знать почему и как, и нанести серьезный ответный удар. |
I don't know why I work to keep this family together. |
Не понимаю, зачем я вообще работаю как проклятый, чтобы сохранить эту семью. |
And why do you think you chose this morning to oversleep? |
А почему, как думаешь, ты выбрал это утро, чтобы проспать? |
It's the main reason why I stayed married all these years, trying to avoid what's happening right now. |
Это главная причина, по которой я не разводился все эти годы, стараясь избежать того, что сейчас как раз и происходит. |
Widely respected as an electoral strategist, Plamondon later prepared an internal brief examining why the Bloc lost seats in the Quebec City area to the Conservatives. |
Как широко уважаемый стратег, Пламондон позже подготовил внутреннее краткое следствие на тему почему Блок потерял места в области Квебека по отношению к консерваторам. |
You know why I like your writing so much? |
Знаешь, почему мне так нравится, как ты пишешь? |
She must've fenced what she stole, which explains why she was able to pay off her credit cards. |
Она, должно быть, укрывала украденное, что объясняет, как она оплачивала свои кредитки. |
That's why, ummm manager, instead of just sitting... |
Менеджер, я как раз собирался... |
Okay, guys, whenever things go sideways, one of you usually has a good idea why. |
Итак, ребята, как бы все не шло наперекосяк, один из вас обычно сообразит почему. |
But why do you think the general called me? |
Как ты думаешь, зачем меня вызывал Генерал? |
Well, now that the how and why have been accounted for... |
Вот как получилось, я не воровал. |
Then why aren't you all crazy like me? |
Тогда почему ты не такой взвинченный, как я? |
Ever since I found out Valentine was my father, I wondered how my mother could be married to someone like why she stayed. |
С тех пор, как я обнаружила, что Валентин мой отец, я гадала, как моя мама могла быть замужем за кем-то подобным... |
That's part of why Zoe and I are, as previously mentioned, married. |
Отчасти поэтому Зои и я, как я уже говорил, женаты. |
That's why I want you to... well... to get to know Lieutenant Drebin a little better, find out what he knows. |
Вот почему я хотел бы... как тебе это сказать узнать лейтенанта Дрэбина немного получше, выяснить, что он знает... |
And I don't know why I was scared before, but... the moment we get back to Scottsdale, I am taking you ring shopping. |
Сам не понимаю, чего я раньше боялся, но... как только вернёмся в Скотсдейл, пойдём покупать кольцо. |