Примеры в контексте "Why - Как"

Примеры: Why - Как
This is why I ran away from home, you keep treating me like I'm a kid! Вот почему я убежала из дома, - потому что люди вроде тебя обращаются со мной как с ребёнком!
If they tried to resuscitate, why didn't they find the frankfurter stuck in her airway? Но, если её пытались реанимировать, то как они могли не заметить сосиску?
Everybody uses the Web differently, so why should your browser be exactly like the next guy's? Все используют Интернет по своему, так почему ваш браузер должен быть точно таким же, как и у других?
Now, we, as extremely complex creatures, desperately need to know this story of how the universe creates complexity despite the second law, and why complexity means vulnerability and fragility. Так нам, как крайне сложным существам, обязательно нужно знать как Вселенная, несмотря на второй закон термодинамики, создает эти сложные вещи, и почему сложность означает уязвимость и хрупкость.
Because it's answering that question that tells us not only why we see what we do, but who we are as individuals, and who we are as a society. Потому что это ответ не только на вопрос, почему мы видим то, что видится, но и кто мы такие, как индивидуумы и кто мы такие, как общество.
I was interested in the idea of why and how I could create a new story, a new narrative in art history and a new narrative in the world. Я увлеклась идеей, почему и как я могла бы создать новый рассказ - новый рассказ в истории искусства и новый рассказ в истории мира.
Probably not. So, why do I call this a biologically inspired robot? How would it work? Скорее всего нет. Так почему же я называю его созданным биологией роботом? Как он будет работать?
I've spent the last five years of my life thinking about situations exactly like this - why we sometimes misunderstand the signs around us, and how we behave when that happens, and what all of this can tell us about human nature. Я провела последние пять лет моей жизни, думая о ситуациях в точности таких же - почему мы иногда неправильно понимаем знаки вокруг нас, и как мы ведем себя, когда это происходит, и что все это может сказать нам о человеческой природе.
Rather than using a keyboard and mouse, why can I not use my computer in the same way that I interact in the physical world? Почему бы вместо использования клавиатуры и мыши нам не использовать компьютер таким же способом, как мы используем предметы из физического мира?
You guys can't tell me why my kids are sick, And-and now you're scratching your heads, telling me that there's nothing more you can do for Link except-except wait? Вы не можете объяснить почему мои дети больны, и сейчас вы чешете затылки, говоря мне, что больше ничего нельзя сделать для Линка, кроме как ждать?
I don't get why you enjoy doing this making stuff up at your age. И как тебе еще не надоело постоянно такое выдумывать, в твоём-то возрасте?
So you can understand why people seeing me at church would say, "She's just there for show" Так что ты можешь понять, как люди, которые видят меня в церкви скажут. "Она здесь только для шоу"
Was it not more like half an hour or 40 minutes, and that's why they were so late leaving? Не было ли это боьше как полчаса или 40 минут, и вот поэтому вы так поздно уехали?
Now, why would someone bring him a bunch of packages when a pretty little thing like you is sitting right there? Итак, зачем кому-то посылать ему кучу подарков, когда такая красотка, как ты, сидит здесь?
I wasn't sure why Fat Mike was hanging with me, but as long as it kept me from getting robbed, I was cool. Я не был уверен, почему толстый Майк зависал со мной, но до тех пор, как это защищало меня от ограблений, меня это устраивало.
Mom, why is it that Drew and Tonya get to go to school in our own neighborhood but I have to go all way out to Brooklyn Beach? Мам, почему Дрю и Тоня ходят в школу по соседству в то время как я должен добираться до Бруклин Бич.
OK, so if this is the why, how do we find him? Хорошо, если это так, как нам его найти?
Mr. Lu, since you're an honest person that's why I've to warn you Господин Лу, так как вы хороший, порядочный человек, то я должна вас предупредить
The reason why the image looked like a nose is because it was a nose. И отпечаток выглядел, как нос, потому, что это и был нос.
What I still don't understand is why you lied about how long you'd been disabled. Но почему вы лгали мне о том, как давно вы стали инвалидом?
If we can figure out why the door won't open, we can figure out how to open it. Если мы сможем понять, почему дверь не открывается, мы сможем придумать, как ее открыть.
Do you know why I needed time to think after you told me about your bad-girl past? Ты знаешь почему мне нужно было время подумать после того как ты рассказала, что была плохой девочкой?
Okay, and why would you not call me the minute you got away from him? И почему ты не позвонила мне сразу же как только ушла от него?
You know, remind some doctor why he helps kids who have, you know, gross kids. Ну знаешь, напоминает какому-то доктору, зачем он помогает детям. Ну этим, как их, короче толстым детям.
If you're helping them, why did he seem like he was a prisoner here? Если вы помогаете им, почему он вел себя как заключенный?