I was wondering why I hadn't seen you around. |
А я и думаю, как это я вас раньше здесь не видел. |
I didn't ask him how and why he came here. |
Не спрашивал, как и почему он здесь оказался. |
Explains why I don't know how I got here. |
Понятно, почему я не помню как сюда попал. |
I know why you rushed to poison Tony Salgado after your motorcade plan went sideways. |
Я знаю, что вы поспешно отравили Тони Сальгадо после того как план с бомбой в эскорте не сработал. |
I never knew why we couldn't just use a gun the way they did. |
Никогда не понимал, почему мы просто не могли использовать пистолеты, как они. |
That's why I want to see you. |
Я как раз пришла рассказать вам о нём. |
He doesn't understand why somebody would lie like this. |
Он не понимает, как кто-то может лгать вот так. |
That's why she knew how the thief got into the museum. |
Вот откуда она узнала, как вор проник в музей. |
That's why he forced me to show him how to travel between timelines. |
Поэтому он заставил меня показать, как путешествовать между реальностями. |
That's why they didn't say. |
Как раз поэтому они и не сказали. |
No one has ever understood why or how it happened. |
И никто не мог объяснить, как это слуЧилось. |
Which is exactly why the Department of Defense needs people like Weber. |
Вот почему Министерству обороны нужны такие как Вэбер. |
By all means, tell me why you're here. |
Как бы то ни было, скажите мне, зачем вы здесь. |
So why do you think they called her that? |
Тогда почему, как вам кажется, они так ее назвали? |
Just me; that's why I called as soon as I could. |
Нет, поэтому я позвонил, как только смог. |
Which is precisely why we should accept Budzo's proposition. |
И как раз поэтому мы должны принять предложение Будзо. |
How and why it happened, I cannot say. |
Как и почему это случилось, я не могу сказать. |
I still wonder why the Dolphins ever let you go. |
До сих пор удивляюсь, как Дельфины вас отпустили. |
You know, sometimes I ask myself why I let people like Klaus into my life. |
Понимаешь, иногда я сама себя спрашиваю, зачем я впускаю в свою жизнь таких людей, как Клаус. |
Bcause he talks about her the way you should, that's why. |
Потому что он говорит о ней так, как ты должен бы, вот почему. |
Would you tell me why, when you've got all his friends in your class. |
Потрудитесь объяснить почему, в то время как все его друзья в вашем классе. |
That's why people treat you like an object and not like a person. |
Поэтому люди воспринимают тебя как предмет, а не как личность. |
I better go find Eleanor before she wonders why I haven't said hello. |
Я лучше пойду найду Элеанор до того как она станет задаваться вопросом почему я не поздоровалась. |
But why choose Kingston Tanner as your target? |
Но почему ты выбрал Кингстона Таннера как свою цель? |
Why you went to see Noshimuri... why you were the last person seen with him before he disappeared. |
Зачем ты ходил к Ношимури... почему именно ты последним видел его, до того, как он исчез. |