We'd be sitting ducks just like we will be here as soon as that spell breaks, which is why we have to go. |
Мы будем мишенями, как мы будем здесь, до тех пор пока заклинание не падет, именно поэтому мы должны уйти. |
And who do you think should go with you and why? |
И кто, как ты думаешь, должен поехать с тобой и почему? |
Then why'd she call you last night, right before she was murdered? |
Тогда почему она звонила вам прошлой ночью, незадолго до того, как была убита? |
We have the how and the why, now we just need the who. |
У нас уже есть Как и Почему, осталось узнать Кто. |
Then why are you sweating like we just entered you in a spelling bee? |
Тогда почему ты потеешь, как будто участвуешь в школьном состязании по орфографии? |
"... no theories as to why and how..." |
"... нет предположений, почему и как..." |
Anyway, like I said, I don't even know why I'm calling. |
В общем, как я и сказала, я не знаю, зачем звоню. |
Question is, why didn't someone see a shooter with a. kill Paxton? |
И вопрос - почему никто не видел, как стрелок с 45-м убил Пакстона? |
So why, after all this time, would he do something as crass and obvious as abducting a woman right after Bishop was found? |
Тогда зачем ему спустя все это время совершать нечто настолько грубое и очевидное, как похищение женщины сразу после обнаружения Бишоп? |
And why should I help you after you so blatantly stole from me? |
И зачем мне помогать вам, после того как вы меня так вопиюще обокрали? |
And I want to try hard, but why try when you can't win? |
Я хочу попробовать но как поробовать, если не можешь выиграть? |
That's why it's called "the usual." |
Поэтому это и называется "как всегда". |
Marian... why is it that everything you say to me sounds like a criticism? |
Мэриан, почему все, что ты говоришь мне, звучит как критика? |
Barney, why can't you just take a girl out to dinner like a normal person? |
Барни, почему бы не позвать девушку в ресторан, как все нормальные люди? |
Well, why don't I go with you as your date? |
Почему я не могу пойти с тобой как твой партнер? |
As they always say, why put off till tomorrow a party you could throw today? |
Как они всегда говорят, зачем откладывать на завтра вечеринку, которую можно устроить сегодня? |
So, why'd you move here? |
Ну, и как вышло, что вы сюда переехали? |
Do you have any idea why Andrew chose this particular time? |
Как вы думаете - почему Эндрю выбрал именно это время? |
That's why I think that you, you have to talk about these things before you get married. |
Поэтому я думаю, что ты... ты просто должна обговорить все это до того, как выйдешь замуж. |
That's why they think Carlos is a better spy than me! |
Вот почему начальство думает, что Карлос, как шпион, лучше меня! |
I don't care why you did all this, brother, I was sad for not marrying in my mother's presence, but you got us married in her presence. |
Мне все равно, почему ты сделал это, брат, но мне было грустно, что я не могу выйти замуж в присутствии матери, а ты поженил нас так, как я хотела. |
Okay, well, if we can figure out how and why they were selected, it might help us identify who took them. |
Хорошо, если нам удастся выяснить, как и почему выбрали именно их, это может помочь нам определить, кто это сделал. |
Okay, why would you start again when you know how hard it is to quit? |
Почему ты снова начала курить, если знаешь, как тяжело бросать? |
so why are you asking me To procure you drugs like I'm your assistant? |
И почему ты просишь меня... раздобыть тебе наркоты, как будто я твой ассистент? |
Paul, why did you chop off Tyler's hand after you killed him? |
Пол, зачем ты отрубил руку Тайлера после того, как убил его? |