I don't know why I okayed you foaming that lung. |
Я не знаю, как я разрешила заполнить лёгкое пеной. |
I have drunk all, that's why. |
Я всю выпила, вот как. |
Casey said that's why you guys broke up. |
Кейси рассказала мне о том, как вы отрывались. |
That's why I lost it. |
Специально тренировался, чтобы быть любопытным, как ребёнок. |
This is why your phone lines are tapped and the feds are crawling all over you like fleas. |
Именно поэтому твой телефон прослушивают, а федералы ползут на тебя, как вши. |
Which is exactly why I've had to disguise it as a microwave oven. |
Как раз поэтому мне пришлось замаскировать его под микроволновку. |
Which is why we'll market it as New Slurm. |
И поэтому мы выпустим его на рынок, как Новый Слёрм. |
That's why I asked you to write clearly. |
Поэтому я и просил вас заполнить все, как можно подробнее. |
That's why it's so often used as a prom theme. |
Вот почему она так часто используется как тема для рекламы. |
This is why we draw pictures of him as a superhero. |
Вот почему мы всегда рисуем его как супергероя. |
How, why, I don't know. |
Как, почему, я не знаю. |
See, buttercup, that's why I'm here. |
Видишь ли, цветочек, я здесь как раз поэтому. |
I only wonder why the two of you didn't become lifelong friends the moment you shook hands. |
Я просто удивлена, почему вы не стали лучшими друзьями сразу же, как познакомились. |
The whole reason to study folklore is to help us understand how and why we create myths. |
Суть изучения фольклора - помочь нам понять, как и почему мы творим мифы. |
No one knows why, or how he escaped. |
Почему и как он сбежал, неизвестно. |
No one knows why, or how he escaped. |
Никто не знает почему или как он сбежал. |
This is why we needed you back, The ultimate weapon. |
Вот именно поэтому, мы и хотим, чтобы ты, стала такой же, как раньше. |
Right now, the why isn't as important as who's next. |
Прямо сейчас ПОЧЕМУ не так важно, как КТО следующий. |
But I don't understand why it treats me as to a girl. |
Ладно, я только не понимаю, почему она обращается со мной как с ребенком. |
I'd at least like to know why. |
Я, как минимум, хотел бы узнать, почему. |
Well, I don't understand why he was in Jennings' house. |
Да? Я не понимаю, как он оказался в доме Дженнингса. |
I don't know why - your hand is shaking. |
Я не знаю, как... Ваша рука трясется. |
She brings me luck... and I don't know why. |
Она приносит мне удачу... и я не знаю как. |
It makes you wonder why we spent so much time robbing private homes. |
Представь, как много времени мы тратили... когда грабили дома. |
I don't see why anybody would want to sleep with him. |
Я не понимаю, как кто-нибудь может с ним спать. |