| I'll know better once we determine why it's here in L.A. or what it wants. | Я буду знать лучше, как только мы определим, почему он находится здесь в Лос-Анджелесе, или что он хочет. |
| So why were you seen going in there? | Тогда почему видели, как вы туда входили? |
| That's why I sent you the money. | Доктор Габриэль, я как раз к Вам. |
| I kind of had a little chat with Alice and I sort of made her see why you two shouldn't be together. | У меня был небольшой разговор с Элис и я как бы дала ей понять, почему вы не должны быть вместе. |
| Then why didn't you tell yourself how to avoid jail? | И почему ты не рассказал себе, как избежать тюрьмы? |
| The only reason why I'm still breathing, she thinks I know how to make her the Commander. | Я всё еще жив только потому, что она верит, будто я знаю, как сделать из неё командующую. |
| So I don't know why you'd think you know for a single second how this break up affected me. | Поэтому ума не приложу, откуда тебе знать, как этот разрыв повлиял на меня. |
| That explains why the Triads and Horatio are willing to put their difference aside, because synthetic heroin could be worth billions. | Это объясняет, почему Горацио и Триады готовы позабыть о былых обидах, так как синтетический героин может принести миллиарды. |
| That's why Ravel's "Bolero" is the one piece of classical music that's known and well-liked by teens. | Вот почему у "Болеро" Равеля есть вставка классической музыки это как известно нравится подросткам. |
| But a lady like yourself, my dear Miss Barbary, why, any man would be proud to call you his wife. | Но такую леди как вы, моя дорогая мисс Барбари, любой мужчина с гордостью бы назвал своей женой. |
| So why do you look like Cameron when he was a boy? | Почему ты выглядишь как Кэмерон, когда он был маленьким мальчиком? |
| But why would such a person come after me? | Но почему бы такому великому человеку как он пытаться напасть на меня? |
| And that's why they're so safe, as we gave it a lot of chance to find what's good. | И летать сейчас весьма безопасно, так как тогда у нас было много возможностей для поиска лучшего варианта. |
| We understood mountains under compression, but we could not understand why we had a mountain under tension. | Мы понимали, как горы могут сжиматься, но не могли осознать, почему горы остаются в состоянии напряжения. |
| And we're trying to understand why some colonies forage less than others by thinking about ants as neurons, using models from neuroscience. | И мы пытаемся понять, почему некоторые колонии ищут пищу меньше, чем другие, рассматривая муравьёв как нейроны, используя модели нейробиологии. |
| So why did you know about the vote rigging? | Как ты узнала о фальсификации результатов выборов? |
| But wait a second, why is that? | Но погодите секундочку, как мы такое допустили? |
| And we can try and find out just why you are the size of a house. | И мы постараемся выяснить как вы разожрались до размеров хижины. |
| I want to know why you chose her, how she fits into whatever you and my father are planning. | Я хочу знать, почему ты выбрал ее, как она вписывается в то, что вы с моим отцом задумали. |
| Okay, Father-in-law, why is this blade 1,000 degrees? | Так, тестюшка, почему этот клинок раскалён как солнце? |
| Because you're different, that's why. | Потому что, ты не такая, как все! |
| You moved over here after the case was closed, why? | Вы переехали сюда после того, как дело было закрыто, почему? |
| And speaking frankly, commander, I just don't know how or why you think that I could straighten out this mess for you. | И, говоря откровенно, капитан, я не понимаю, как и почему вы думаете, что я буду разгребать этот бардак за вас. |
| Which is why the last line in the play isn't, | Именно поэтому последняя строчка в пьесе не звучит как |
| Your main source of income is creating new identities, which is why I came to you five years ago to get my proper papers and all that. | Ваш основной источник дохода - создание новых личностей, поэтому я как вам и пришел пять лет назад, чтобы получить свои документы и все такое. |