The letter and revised proposal are annexed hereto. |
Это письмо и предложение с внесенными в него изменениями приведены в приложении к настоящей записке. |
The draft bill proposal remains pending at the Senate level. |
Предложение о принятии этого законопроекта по-прежнему находится на рассмотрении на уровне сената. |
The proposal reduces the consequences of such accidents described in the document. |
Это предложение позволяет уменьшить последствия аварий, подобных той, о которой сообщается в настоящем документе. |
This proposal is only related to non-UN tank-containers and non-UN MEGCs. |
Настоящее предложение касается только тех контейнеров-цистерн и МЭГК, которые не являются контейнерами-цистернами или МЭГК ООН. |
His proposal aimed to avoid any further delay. |
Его предложение направлено на то, чтобы исключить какие-либо дополнительные задержки. |
The proposal is to add a new entry allowing a higher transport temperature. |
Предложение состоит в том, чтобы добавить новую позицию, допускающую более высокую температуру при перевозке. |
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it. |
Несмотря на то, что предложение выглядело как хорошая идея, они от него отказались. |
The expert from Germany summarized that the proposal needed further changes. |
Эксперт от Германии сделал вывод о том, что это предложение требует внесения дальнейших изменений. |
The proposal includes provisions for United Nations approval of design and specifications. |
Это предложение включает положения, касающиеся одобрения Организацией Объединенных Наций проектных работ и технических требований. |
The 2007 proposal was viable and delicately balanced. |
Это представленное в 2007 году предложение является жизнеспособным и тщательно сбалансированным. |
The proposal clarifies the marking provisions by deleting redundancy. |
Это предложение направлено на уточнение положений о маркировке путем устранения избыточности. |
This proposal aims at introducing that possibility. |
З. Данное предложение нацелено на обеспечение такой возможности. |
BMW presented a proposal on requirements for liquefied hydrogen vehicles. |
Компания "БМВ" представила предложение по требованиям к транспортным средствам, работающим на сжиженном водороде. |
The proposal contained in paragraph 7 was withdrawn. |
Предложение, содержащееся в пункте 7, было снято с рассмотрения. |
The Hamilton Investors Group cannot support this proposal. |
"Хэмилтон Инвесторз Груп" не может поддержать это предложение. |
Polesjustput proposal to auction... buying "Brikman inkorporeyted" Steve. |
Поляки только что выставили предложение на аукцион... по покупке "Брикман инкорпорэйтед", Стив. |
She also thinks a Jumbo-tron proposal'd be cool. |
Еще она думает, что предложение на большом экране было бы клевым. |
Listen to your brother's proposal. |
Хочу, чтоб ты выслушал предложение твоего брата. |
In his most recent report on mobility, the Secretary-General presents two options: a refined proposal and an alternative proposal. |
В своем последнем докладе о мобильности Генеральный секретарь представляет два варианта: уточненное предложение и альтернативное предложение. |
The Italian proposal and the proposal to include a reference to paragraphs 3 and 4 were equally problematic. |
Предложение Италии и предложение о включении ссылки на пункты З и 4 являются равно проблематичными. |
The United States proposal was preferable to the United Kingdom proposal. |
Предложение Соединенных Штатов предпочтительней, чем предложение Соединенного Королевства. |
The representative of the Netherlands withdrew his proposal and said that he would prepare another more comprehensive proposal. |
Представитель Нидерландов снял с рассмотрения свое предложение и сообщил о своем намерении подготовить новое, более всеобъемлющее предложение. |
The proposal by Canada simplified matters, as it did not use delegation thus supported that proposal. |
Предложение Канады упрощает ситуацию, посколь-ку этот термин в нем не используется, поэтому его делегация поддерживает это предложение. |
The proposal by OICA was objected to by several experts who wanted to have the headform specifications incorporated in the proposal. |
Предложение МОПАП вызвало возражение со стороны нескольких экспертов, которые хотели включить спецификации муляжа головы в соответствующее предложение. |
Many delegations supported the proposal but the Joint Meeting requested a formal proposal, which is offered with the current document. |
Многие делегации поддержали это предложение, однако Совместное совещание попросило представить официальное предложение, которое изложено в настоящем документе. |