Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
All right, here's my proposal - we finish "Courtship," split the profits 50/50. Хорошо, вот мое предложение - мы закончим "Ухаживание" и делим прибыль пополам.
I've brought you a proposal from Robb Stark. Я привез тебе предложение от Робба Старка.
The mayor's proposal calls for ground to be broken in six months, ribbons cut in two years. Предложение мэра требует выполнить грунтовые работы за 6 месяцев, перерезание ленточки через 2 года.
She's trying to get a proposal out of me. Она хочет, чтобы я сделал ей предложение.
The timing of these spells and the proposal. Эти чары, предложение руки и сердца...
Mr. Durant spoke true when he said such a proposal would be outside our capabilities. М-р Дюрант говорил честно, когда сказал, что такое предложение вышло бы за рамки наших возможностей.
Reject my proposal, and we'll take you all back by force. Отклоните моё предложение, и мы заберем вас назад силой.
There are men in Whitehall who could potentially find a proposal such as yours to be plausible. В Вайтхолле есть люди, которые потенциально сочтут ваше предложение убедительным.
I got a proposal for you and SAMCRO. У меня есть предложение для тебя и СЭМКРО.
Please, tell Rachel that we will consider her proposal. Передай Рейчел, что мы обдумаем ее предложение.
So, Alison, I have a little proposal for you. Итак, Элисон, у меня есть предложение.
Well, Secretary Paulson has submitted a simple proposal to Congress. Министр Полсон сделал простое предложение Конгрессу.
Another example of a policy instrument oriented towards meeting the needs of poor consumers is the proposal to create the India Inclusive Innovation Fund. Еще одним примером инструмента политики, ориентированного на удовлетворение нужд малоимущих потребителей, служит предложение о создании индийского фонда инклюзивных инноваций.
And the proposal has been to build a lot more coal plants. И предложение состояло в том, чтобы построить намного больше угольных заводов.
It's hard to understand why she accepted Larry's proposal and not yours. Трудно поверить, что она согласилась на предложение Ларри, а не твоё.
Here - that's just my new proposal here for the Union Jack. Вот - это мое предложение для британского флага.
(Greer) You've had an opportunity to consider my proposal. (Грир) Вы имели возможность рассмотреть мое предложение.
I took him with me to a grant proposal. Я взяла его с собой на предложение по гранту.
He thought perhaps you'd like to see the latest prisoner exchange proposal. Возможно, вы захотите взглянуть на последнее предложение по обмену пленными.
I am the true and legitimate wife of his Majesty, therefore your proposal is inadmissible. Я настоящая и законная жена его величества, поэтому ваше предложение неприемлемо.
I was just going over my proposal for the new aqueduct. Я всего лишь пересматриваю свое предложение по новому водопроводу.
The assistants are asking that we listen to their proposal. Помощники просят нас выслушать их предложение.
Something I saw when she accepted his proposal at their estate in Willow Point. Она приняла его предложение в их поместье в Уиллоу Пойнт.
I have a proposal for you, Hiccup. У меня есть предложение для тебя, Иккинг.
Second... the proposal... was for real. Мое предложение... было самым настоящим.