Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
Therefore, it supported the proposal that the year 2000 should be proclaimed the International Year of Mountains. Поэтому она поддерживает предложение провозгласить 2002 год Международным годом гор.
His proposal had been given a cool reception. Его предложение было встречено без энтузиазма.
The Group of 77 therefore supported Colombia's request that the European Union should withdraw its proposal. Поэтому она поддерживает просьбу Колумбии о том, чтобы Европейский союз снял свое предложение.
The Committee thus had before it a new proposal which was not of a procedural nature. Таким образом, на рассмотрение Комитету представлено новое предложение, не имеющее процедурного характера.
A commission for giving official status to indigenous languages had submitted a proposal which was under consideration. Комиссия по вопросам предоставления официального статуса языкам коренных народов представила предложение, которое в настоящее время рассматривается.
His delegation supported the proposal by certain treaty bodies to issue joint statements on matters of common concern. Его делегация поддерживает предложение некоторых договорных органов выступать с совместными заявлениями по вопросам, вызывающим общую озабоченность.
The Committee approved the proposal made by the Chairman regarding this matter. Комитет утвердил предложение Председателя, касающееся этого вопроса.
The specific sub-programme proposal will be further developed and finalized at the meeting of the task force in September 1997. Конкретное предложение по подпрограмме будет доработано и оформлено в окончательном виде на совещании Целевой группы в сентябре 1997 года.
The Government has not yet formally replied to the UNDP proposal, which was submitted on 24 January. Правительство еще не предоставило официального ответа на это предложение ПРООН, представленное 24 января.
We rejected this proposal as involving an illegitimate interpretation of the immunities in question. Мы не приняли это предложение как допускающее необоснованное толкование вышеупомянутых иммунитетов.
The sponsor further pointed out that the revised proposal did not differ fundamentally from its predecessor. Автор далее указал на то, что пересмотренное предложение по существу не отличается от предыдущего варианта.
Questions were asked concerning the relationship between the revised proposal and its predecessor. Были заданы вопросы о том, как пересмотренное предложение связано с предыдущим вариантом.
The sponsor explained that it was not abandoning its previous proposal, but was simply revising its contents. Автор пояснил, что он не снимает свое предыдущее предложение, а лишь вносит изменения в его содержание.
The revised proposal would accordingly not have any additional financial implications for States. Поэтому пересмотренное предложение не имело бы никаких дополнительных финансовых последствий для государств.
A number of delegations commented favourably on the above proposal of Mexico. Ряд делегаций положительно восприняли вышеупомянутое предложение Мексики.
In introducing the working paper, the sponsor explained that its proposal had been motivated in part by reasons of practicality. Внося на рассмотрение этот рабочий документ, автор разъяснил, что частично его предложение обусловлено соображениями практичности.
The project proposal was endorsed and subsequently submitted to UNDP for funding through its regional funding facility. Предложение в отношении проекта было одобрено и впоследствии передано ПРООН для финансирования через ее региональный механизм финансирования.
The point was made that the proposal might even be broadened. Отмечалось, что это предложение может даже быть расширено.
Both the revised proposal and its predecessor should, therefore, be examined. Следовательно, должны быть рассмотрены как пересмотренное предложение, так и предложение, представленное ранее.
A project proposal on the subject was discussed in a meeting held between the United Nations Development Programme (UNDP) and UNCTAD. На совещании Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и ЮНКТАД обсуждалось предложение относительно проекта по этой теме.
Therefore, it supported the proposal that the year 2000 should be proclaimed the International Year of Mountains. Поэтому она поддерживает предложение провозгласить 2002 год Международным годом гор.
His proposal had been given a cool reception. Его предложение было встречено без энтузиазма.
The Group of 77 therefore supported Colombia's request that the European Union should withdraw its proposal. Поэтому она поддерживает просьбу Колумбии о том, чтобы Европейский союз снял свое предложение.
The Committee thus had before it a new proposal which was not of a procedural nature. Таким образом, на рассмотрение Комитету представлено новое предложение, не имеющее процедурного характера.
A commission for giving official status to indigenous languages had submitted a proposal which was under consideration. Комиссия по вопросам предоставления официального статуса языкам коренных народов представила предложение, которое в настоящее время рассматривается.