Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
Members may recall that we discussed the proposal on nuclear disarmament extensively. Позвольте напомнить присутствующим о том, что мы подробно обсудили предложение по ядерному разоружению.
NAM also put forward a nuclear disarmament proposal, which was just referred to by the representative of Indonesia. Движение неприсоединения также выдвинуло свое предложение по ядерному разоружению, о котором только что говорил представитель Индонезии.
The representative of Indonesia has read out the latest NAM proposal, which was discussed at our last informal consultations. Представитель Индонезии зачитал последнее предложение Движения неприсоединения, которое обсуждалось на наших последних неофициальных консультациях.
Therefore, as we understand it, the proposal for agenda item 1 was not agreed to by the Non-Aligned Movement. Вследствие этого, как мы понимаем, предложение по пункту 1 повестки дня не получило одобрения Движения неприсоединения.
A proposal is included in the draft that was circulated this morning. В проект, распространенный сегодня утром, включено предложение.
It is in that context that we have reviewed the second proposal made by the Chairman. Именно в этом контексте мы оцениваем второе предложение, внесенное Председателем.
I believe that that is also part of the reason for the Chairman's proposal for agenda item 2. Я полагаю, что это также отчасти объясняет предложение Председателя, касающееся пункта 2 повестки дня.
I am sorry; I was not making any new proposals regarding the verification element in your proposal. Простите, но я не вносил в Ваше предложение новых поправок относительно элемента контроля.
The United States delegation just circulated its proposal for a third agenda item. Делегация Соединенных Штатов только что распространила свое предложение по третьему пункту повестки дня.
I believe it would be advisable to have your proposal circulated in written form as well. Я бы считал целесообразным, если бы Ваше предложение также было распространено в письменном виде.
But as for the British proposal, we would prefer the first one. Однако что касается предложения Великобритании, то мы предпочли бы первое предложение.
We had a NAM proposal combining strategies, and so on. Делегация Движения внесла предложение, предусматривающее объединение стратегий, и так далее.
I urge them to accept the fact that there is a Chair's proposal. Я настоятельно призываю их уяснить тот факт, что мы обсуждаем предложение Председателя.
As a result, starting from last year, the proposal for agenda item 2 emerged. В итоге, начиная с минувшего года, по пункту 2 повестки дня было представлено данное предложение.
We heard today a response from the United States delegation to the NAM proposal, and now we are hearing a proposal from the United States that seems to me to be a new proposal, not the Chair's proposal. Сегодня делегация Соединенных Штатов дала ответ на предложение Движения неприсоединения, и то, что мы сейчас услышали от Соединенных Штатов, как мне представляется, не является предложением Председателя, это - новое предложение.
I have circulated our proposal for the record. Я распространил наше предложение для отчета.
I have taken note that, first of all, the United States has circulated its proposal for a third item. Прежде всего я отметил, что Соединенные Штаты распространили свое предложение в третий раз.
I have listened carefully to the first few reactions to the proposal made by the United States. Я внимательно заслушал первые несколько замечаний в ответ на предложение Соединенных Штатов.
In view of the circumstances that were created this afternoon, I will consider any proposal. В свете сложившейся сегодня ситуации я готов рассмотреть любое предложение.
I think that the last proposal that you made, Sir, would perhaps be a good compromise for resolving the issue. Г-н Председатель, мне кажется, что Ваше последнее предложение могло бы стать хорошим компромиссом для урегулирования этого вопроса.
Then we would include the proposal that you, Sir, received. И вслед за этим мы включили бы полученное Вами, г-н Председатель, предложение.
So it would be highlighted as a separate proposal. Так что оно было бы выделено как отдельное предложение.
I think that is what my Egyptian colleague was referring to when he mentioned the United Kingdom proposal. Полагаю, что наш египетский коллега имел в виду именно это, когда упоминал предложение Соединенного Королевства.
We put forward a proposal regarding language to be reflected in paragraph 10. Мы внесли предложение, касающееся формулировки, содержащейся в пункте 10.
I suggest that we look at the Armenian proposal again so as to avoid misquoting anyone. Я предлагаю вновь взглянуть на предложение Армении, чтобы избежать неверного цитирования.