Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
I have a modest proposal for you. У меня есть к тебе небольшое предложение.
Your proposal's only mildly insulting, so I'll consider it. Твое предложение только немного оскорбительно, так что я приму его.
It means you can block any proposal. Это значит, ты можешь заблокировать любое предложение.
Legal went over this proposal dozens of times, it's solid. Юристы перепроверяли это предложение сотни раз, все в порядке.
I have been instructed to offer your grace a proposal. Я получил инструкции сделать вашей светлости предложение.
Look, I want this to be more than just an ordinary proposal. Послушайте, я хочу, чтобы это было больше, чем обычное предложение.
If they agree on the proposal, we'll disclose to them the nuclear energy technology. Если они согласятся на наше предложение, мы предоставим им полную информацию по новой ядерной технологии.
I have a proposal for you men. Дэфстроук. У меня к вам предложение.
Your proposal at Christmas was so perfect and detailed and beautiful. Твое предложение на Рождество было такое идеальное такое продуманное и красивое.
It was the one drawback to my accepting my husband's proposal. Это была единственная отрицательная сторона в том, что я приняла предложение мужа.
So I'm going to Paris to await his proposal. Так что я еду в Париж, приму его предложение.
I've spoken to Mr Sellworth about your proposal and he's interested. Я обсудил ваше предложение с мистером Селворсом, и он заинтересован.
Do you remember your proposal to me? А ты помнишь свое предложение руки и сердца мне?
It's just tea, Liam, not a marriage proposal... Это просто чай, Лиам, не предложение руки и сердца...
You just have to freely accept the proposal I've been called to bring you. Вы просто должны с радостью принять предложение которое мне поручено вам сделать.
He asked me to look over a proposal he's going to make to the Federation delegates. Он попросил меня взглянуть на предложение, которое он собирается сделать делегатам от Федерации.
Ma'am, I have a proposal I need to speak with you about. Мэм, у меня есть предложение, которое мне нужно с вами обсудить.
I have a proposal to make, an exchange, face-to-face, man-to-man. Я хочу сделать предложение, обмен, лицом к лицу, как мужчина с мужчиной.
Rajiv, that's pretty much a textbook proposal, man. Раджив, это прям по учебнику "Как сделать предложение", мужик.
Now, that is a proposal. Теперь это предложение руки и сердца.
And so in the meantime, I thought that I might make you a proposal. А тем временем я могу сделать вам предложение.
He made a proposal of some kind. Он не сделал тебе какое-то предложение.
Our final new business is a proposal from Marge Simpson. И последний пункт повестки дня - предложение от Мардж Симпсон.
I have a proposal for a promotion in Ladieswear. У меня есть предложение как можно разрекламировать Отдел женской одежды.
His proposal to send Denise to Paris... Его предложение отправить Дениз в Париж...