Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
The responses to the proposal varied widely. В ответ на это предложение поступили самые различные замечания.
Another proposal was to delete this article altogether. Еще одно предложение сводилось к тому, чтобы вообще исключить эту статью.
It was decided that the proposal concerning maturity requirements should be tried out in practice. Было принято решение о том, что предложение, касающееся требований к зрелости, должно быть опробовано на практике.
A proposal is currently before the Security Council. Предложение на этот счет в настоящее время находится на рассмотрении Совета Безопасности.
See separate proposal to amend Explanatory Note 0.8.3. См. отдельное предложение, касающееся поправки к пояснительной записке 0.8.3.
Mr. KJAERUM said the proposal was interesting in principle. Г-н КЬЕРУМ говорит, что в принципе это предложение представляет определенный интерес.
This proposal is still under discussion and funding is needed. Это предложение пока обсуждается, и для его принятия необходимо изыскать средства.
That proposal, which reflected developments in international law, deserved further consideration. Это предложение, в котором нашли отражение новейшие подвижки в международном праве, заслуживает дальнейшего рассмотрения.
The Working Party adopted the proposal to prohibit smoking in vehicles carrying explosives. Рабочая группа приняла предложение о запрещении курения в транспортных средствах, перевозящих взрывчатые вещества и изделия.
The Committee decided to consider that proposal in conjunction with specific relevant articles. Комитет постановил провести рассмотрение этого предложения в связи с конкретными статьями, к которым это предложение относится.
He was therefore unable to endorse the proposal. В связи с этим он не может поддержать это предложение.
A new proposal would be submitted. В связи с этим будет представлено новое предложение.
Any proposal for a summit should be carefully considered. Поэтому любое предложение о проведении саммита должно взвешиваться самым тщательным образом.
The Secretary-General's proposal on media monitoring mechanisms is a good example. Предложение Генерального секретаря относительно создания механизмов контроля за средствами массовой информации является хорошим тому примером.
The Pparticipants discussed this proposal and offered specific amendments and additions. Участники обсудили его предложение и предложили внести в него конкретные поправки и добавления.
Secretary-General's proposal on an international conference on eliminating nuclear dangers. Резолюция Генеральной Ассамблеи, содержащая предложение о заключении Конвенции о запрещении применения ядерного оружия.
Finally, a last proposal on cross-border matters. И, наконец, последнее предложение, касающееся трансграничных вопросов.
Some representatives supported the proposal, but questioned certain points. Одни представители поддержали это предложение, однако поставили под сомнение его некоторые положения.
I would like to make a proposal. В связи с этим я хотела бы внести предложение.
This proposal emerged from the technical investigation following the Mont Blanc tragedy. Это предложение было подготовлено в результате технического обследования, которое было проведено после трагедии в туннеле под Монбланом.
The proposal on orientation arrows was adopted with a minor editorial correction. Это предложение, касающееся стрелок, указывающих положение, было принято с незначительной поправкой редакционного характера.
His proposal was withdrawn, although expressly supported by other representatives. Его предложение было снято с обсуждения, хотя оно было прямо поддержано другими представителями.
The proposal was not therefore adopted. Таким образом, это предложение принято не было.
The proposal includes certain amendments aimed at greater efficiency and more effective remedies. Предложение включает в себя ряд поправок, нацеленных на применение более эффективных и более действенных средств защиты прав.
The amended proposal is reproduced below. Предложение с внесенными с него поправками приводится ниже.