Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
What we need now is a concrete proposal, or even a couple of concrete proposals, on the basis of which we can start our negotiations. Сейчас нам необходимо конкретное предложение или даже несколько конкретных предложений, на основе которых мы сможем начать свои переговоры.
That proposal has the support of more than eighty Member States. Это предложение получило поддержку со стороны более 80 государств-членов.
One, and only one, concrete proposal has received the support of a large majority of Member States from all regional groups. Только одно конкретное предложение получило поддержку большинства государств-членов из всех региональных групп.
The Secretary-General will present his proposal thereon to the General Assembly once the consultancy has been concluded and the results considered. Генеральный секретарь представит свое соответствующее предложение Генеральной Ассамблее после завершения работы консультанта и изучения результатов.
While this would appear to be an attractive proposal, it has a number of shortcomings. Несмотря на свою внешнюю привлекательность, данное предложение не лишено ряда недостатков.
This proposal is particularly relevant today, as the low number of candidates makes it rather likely that such a situation might recur. Сегодня это предложение особенно актуально, поскольку, ввиду небольшого числа кандидатов, весьма высока вероятность повторения такой ситуации.
I urge members to support this proposal in the best interests of our time. Я призываю делегатов поддержать это предложение в интересах рационального использования времени.
Over the next year, I will develop a comprehensive proposal which seeks to harness the power of partnership. В течение следующего года я разработаю комплексное предложение, которое позволит нам раскрыть потенциал партнерства.
To date there has been no official response from Kinshasa to the FRPI proposal. По состоянию на настоящий момент Киншаса не дала официального ответа на предложение ПФСИ.
The project proposal was developed by the UNECE Secretariat for submission to the UN Development Account. Предложение по проекту было разработано секретариатом ЕЭК ООН в целях его представления на рассмотрение Счета развития ООН.
The Chair invited the World Fire Statistics Centre to send this proposal to the secretariat for the Bureau to consider it. Председатель предложил Всемирному центру по статистике пожаров направить это предложение в секретариат, с тем чтобы Бюро рассмотрело его.
The proposal to develop the convention originated from the Bureau of the Committee. Предложение о разработке конвенции изначально поступило от Бюро Комитета.
Pursuant to that decision, the present proposal has been prepared by the Bureau, with the assistance of the secretariat. В соответствии с данным решением Президиум подготовил при содействии секретариата настоящее предложение.
Unfortunately, the proposal submitted by Montenegro to the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) Water Fund had been rejected. К сожалению, предложение, представленное Черногорией Фонду водных ресурсов Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР), было отклонено.
The proposal is being discussed with partners and will be further discussed at the next meeting of the Team. Это предложение в настоящее время обсуждается с партнерами и будет дополнительно рассмотрено на следующем совещании Группы.
The delegation of Germany will submit a proposal to amend the Standard to align it with the OECD explanatory brochure for Witloof Chicory. Делегация Германии представит предложение о внесении поправок в стандарт с целью его согласования с пояснительной брошюрой ОЭСР на цикорий-витлуф.
The Chinese delegation would submit this new proposal to their industry. Делегация Китая представит новое предложение на рассмотрение своей отрасли.
[Chinese proposal submitted March 2012] [Предложение Китая, представленное в марте 2012 года]
The discussion will be based on a proposal to be prepared by the delegations of Australia and the United Kingdom. Обсуждение будет опираться на предложение, которое подготовят делегации Австралии и Соединенного Королевства.
A road package including a proposal on opening of domestic markets is expected around June 2013. Пакет документов, касающихся автомобильных перевозок, включая предложение по повышению открытости внутренних рынков, должен быть представлен примерно в июне 2013 года.
The meeting invited an AGR Contracting Party to officially submit this amendment proposal. На совещании было предложено какой-либо из Договаривающихся сторон СМА официально представить это предложение о поправке.
The adopted proposal is appended to the report of this session. Принятое предложение содержится в приложении к докладу о работе данной сессии.
Several governments supported the proposal and wished to proceed as rapidly as possible with a view to finalizing it. Правительства нескольких стран поддержали это предложение и выразили желание предпринять скорейшие шаги по завершению его разработки.
The Working Party welcomed this proposal and requested the secretariat to undertake necessary steps in this respect. Рабочая группа приветствовала это предложение и просила секретариат предпринять необходимые шаги в данном направлении.
The proposal of the Russian Federation referred to in paragraph 1, above, is presented hereunder. Ниже приводится предложение Российской Федерации, упомянутое в пункте 1 выше.