Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
The proposal is neutral from a safety point of view. Это предложение является нейтральным с точки зрения безопасности.
This proposal will be submitted shortly to the Legislative Assembly for its study and approval. Это предложение будет в ближайшее время направлено в Законодательную ассамблею на предмет изучения и принятия.
The proposal has recently been circulated for comment. Это предложение в настоящее время распространено для представления замечаний.
It remains ready to consider Mr. Baker's proposal on a possible partition of Western Sahara between the Sahrawi people and the Kingdom of Morocco. Он по-прежнему готов рассмотреть предложение г-на Бейкера относительно возможного раздела Западной Сахары между западносахарцами и Королевством Марокко.
His proposal was welcomed by Professor Rabbani, but rejected by the Taliban. Профессор Раббани приветствовал его предложение, но оно было отвергнуто движением «Талибан».
The General Assembly considered that proposal then. Генеральная Ассамблея рассмотрела тогда это предложение.
A number of delegations made statements commenting on the United Kingdom proposal. Ряд делегаций в своих заявлениях прокомментировали предложение Соединенного Королевства.
This proposal is that the Council meet, within the context of the Arria formula, together with representatives from the civil society. Это предложение сводится к тому, чтобы Совет собрался в контексте формулы Аррии совместно с представителями гражданского общества.
The proposal to implement a procurement plan was extensively discussed at the management level. Предложение о составлении плана закупок широко обсуждалось на управленческом уровне.
The proposal contained cost breakdowns for each project cited. Предложение ПРООН содержало разбивку расходов по каждому рассматриваемому проекту.
In this regard, the Council notes the proposal of the Secretariat to create a Small Arms Advisory Service. В этой связи Совет отмечает предложение Секретариата создать консультативную службу по стрелковому оружию.
Actions UNCTAD has elaborated a project proposal to assist Governments that wish to start or strengthen linkage programmes in their countries. ЮНКТАД разработала проектное предложение для оказания помощи тем правительствам, которые желают организовать или укрепить программы развития связей в своих странах.
It therefore supported the proposal to achieve the implementation of the right to food, primary health care and education. Вот почему оратор поддерживает предложение по обеспечению осуществления права на продовольствие, первичное медико-санитарное обслуживание и образование.
I would like to express my gratitude to the Secretary-General, who graciously accepted my proposal of being the depository of this agreement. Я хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю, который любезно принял мое предложение быть депозитарием этого соглашения.
He hoped that the Russian proposal would provide useful input to the debate. Выступающий выражает надежду на то, что предложение Российской Федерации станет полезным вкладом в обсуждение.
Mr. Zanker said that the United Kingdom proposal was more felicitous than the current text of paragraph 3 (a). Г-н Занкер говорит, что предложение Соединенного Королевства является более удачным, чем существующий текст пункта З(а).
These concerns explain why the proposal by landlocked developing countries to convene a Ministerial Meeting in 2001 on transit issues was not accepted. Эта озабоченность объясняет, почему предложение неприбрежных стран созвать в 2001 году совещание министров по вопросам транзита не было принято.
Consequently, he was inclined to accept the proposal by Mr. Valencia Rodríguez. Вот почему г-н Шахи готов принять предложение г-на Валенсия.
The EFSOS meeting in March 2001 supported the proposal. Совещание по ПИЛСЕ, состоявшееся в марте 2001 года, поддержало это предложение.
His delegation thought that the proposal empowering the Secretary-General to issue a declaration to trigger the protection mechanism was helpful. Делегация его страны считает полезным предложение о том, чтобы наделить Генерального секретаря правом выступать с заявлениями о приведении в действие механизма защиты.
My delegation fully supports the proposal of the Secretary-General in this regard and calls on other States to do the same. В этой связи моя делегация безоговорочно поддерживает предложение Генерального секретаря и призывает другие государства поступить аналогичным образом.
The view was also expressed that the proposal was not entirely balanced. Было также выражено мнение, что рассматриваемое предложение не является вполне сбалансированным.
Thus, the proposal to consider the topic biennially was again put forward. Таким образом, вновь было выдвинуто предложение обсуждать эту тему раз в два года.
A view was also expressed in support of keeping the proposal submitted by Malta on the agenda of the Special Committee. Было также выражено мнение о том, что необходимо оставить представленное Мальтой предложение в повестке дня Специального комитета.
Some delegations endorsed the revised proposal, agreeing with its structure, and expressed readiness to proceed with a constructive review thereof. Одни делегации одобрили пересмотренное предложение, согласившись с его структурой, и заявили о готовности приступить к его конструктивному рассмотрению.