Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
The expert from Canada, in collaboration with OICA, will transmit a revised proposal, completed with transitional provisions, for the next session. Эксперт от Канады в сотрудничестве с МОПАП представит к следующей сессии пересмотренное предложение, дополненное переходными положениями.
OICA volunteered to prepare a proposal for the missing Annex. (LPG combustion heaters) of the Regulation and for electric heaters. МОПАП изъявила готовность подготовить предложение по недостающему приложению 8 (топливные обогревательные приборы, работающие на СНГ) к правилам и по электрическим обогревательным приборам.
The expert from Japan agreed to study the question and to transmit a proposal for a possible solution. Эксперт от Японии согласился изучить этот вопрос и представить предложение по возможному решению.
The expert from Consumers' International announced statistical data and a proposal for the next session. Эксперт от Международной организации потребительских союзов привел статистические данные и изложил предложение для следующей сессии.
Each proposal is accompanied by a brief explanation and, where appropriate, the proposed text which is shown in italics to help identification. Каждое предложение сопровождается кратким пояснением и в соответствующем случае предлагаемым текстом, который для удобства восприятия выделен курсивом.
In the light of the second question, the European Community has modified its original proposal. Учитывая второй вопрос, Европейское сообщество изменило свое первоначальное предложение.
The revised proposal is aligned more closely with the wording of the equivalent Comment agreed in respect of the Istanbul Convention. Пересмотренное предложение в большей степени согласовано с формулировкой соответствующего комментария, принятого в отношении Стамбульской конвенции.
The Ad hoc Expert Group took note that the proposal was meant to introduce more clarity in relation to the termination of a TIR operation. Специальная группа экспертов приняла к сведению, что данное предложение нацелено на уточнение аспектов прекращения операции МДП.
It made minor changes to the proposal and requested the secretariat to include the updates in the next version of the Reference Model. Она внесла незначительные изменения в это предложение и поручила секретариату включить обновленные тексты в следующий вариант эталонного образца.
The Working Party considered in detail the transmitted proposal. Рабочая группа подробно рассмотрела представленное предложение.
The Committee may wish to discuss the above proposal with a view to its possible approval. Комитет, возможно, пожелает обсудить приведенное выше предложение с целью его возможного принятия.
The TIRExB requested the secretariat to submit the proposal to the Office of Legal Affairs in New York to seek its opinion. ИСМДП поручил секретариату представить это предложение Управлению по правовым вопросам в Нью-Йорке для ознакомления с его мнением.
The Committee was informed by the European Committee that it supported the amendment proposal. Европейское сообщество проинформировало Комитет о том, что оно поддерживает предложение о поправках.
The Advisory Committee notes that the proposal is made owing to the lack of sufficient banking services in the Mission area. Консультативный комитет отмечает, что данное предложение обусловлено отсутствием надлежащей системы банковских услуг в районе Миссии.
The Ministers supported the proposal to send observers of the Shanghai Cooperation Organization to those elections. Министры поддержали предложение о направлении наблюдателей от ШОС на эти выборы.
The Advisory Committee notes the proposal to create a new section, the Contingent-owned Equipment and Property Management Support Section. Консультативный комитет отмечает предложение о создании новой секции - Секции по управлению принадлежащим контингентам и другим имуществом.
This proposal was immediately accepted by all delegations. Это предложение было немедленно поддержано всеми делегациями.
This proposal represents the interests of the continent, preserves its unity and avoids fragmentation and division as a result of competition. Такое предложение отвечает интересам континента, сохраняет его единство и предотвращает возникновение раскола и разногласий, обусловленных конкуренцией.
I am surprised when I see people criticizing this proposal without understanding its importance. Я удивлен, когда вижу людей, критикующих это предложение, но не понимающих его важности.
We are now examining the Group of Eight's debt-relief proposal. Сейчас мы рассматриваем предложение «большой восьмерки» по облегчению бремени задолженности.
The recent G-8 proposal for further multilateral debt relief has Australia's strong support. Недавно выдвинутое Группой восьми предложение по дальнейшему списанию многосторонней задолженности пользуется решительной поддержкой Австралии.
First, our proposal is equitable and fair. Во-первых, наше предложение справедливо и беспристрастно.
Fourthly, the Uniting for Consensus proposal is simple. В-четвертых, предложение Группы в поддержку консенсуса просто.
This proposal could come into effect much sooner. Это предложение могло бы вступить в силу намного быстрее.
We ask all members to support our proposal. Мы просим все государства-члены поддержать наше предложение.