Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
Our proposal will be exactly the same. Наше предложение будет точно таким же.
We made a proposal to the Minister of Industrial Development. Мы сделали предложение министру промышленного развития.
Not really the response you want to hear to a marriage proposal. Не то, что хочется услышать в ответ на предложение.
And what can I say, Christina, I'll read your proposal. Все что я могу сказать, Кристина, - я прочитаю твое предложение.
Well, traditionally, it requires a proposal... Ну, обычно, для этого требуется предложение...
I will make the proposal to the council with my recommendation. Я передам её предложение Совету с моей рекомендацией.
The proposal is the answer to Quesnel himself. Это предложение - ответ самому Пасхазию.
I believed that you would accept my proposal. Я верил, что ты примешь мое предложение.
I have a proposal that I'd like to discuss with you. Хотела бы обсудить с вами одно предложение.
I think I made you an honest proposal. Кажется, я сделал тебе честное предложение.
Mr. Eriksson and Mr. Vacarro are open to hearing about our merger proposal. Мистер Эрикссон и мистер Вакарро готовы выслушать наше предложение о слиянии.
I was hoping you might pass the proposal on to the President. Я надеялся, что вы можете передать предложение господину президенту.
Danny, Mike is asking you to help with your sister's proposal. Дэнни, Майк просит помочь сделать предложение твоей родной сестре.
It might be a good idea to actually get the proposal. Не мешает дождаться, когда он, и вправду, сделает предложение.
I was patient and understanding when you treated my marriage proposal like a joke. Я был терпеливым, и понимающим, когда ты восприняла мое предложение о замужестве словно шутку.
So I am confident that my proposal can result in happiness and financial reward. Поэтому уверен, что мое предложение может привести к счастью и финансовому процветанию.
The current proposal uses Collier Avenue as the dividing line between the two schools. Наше предложение - использовать Коллиер авеню, как разделительную линию между двумя школами...
I, I have a proposition, a proposal. У меня есть к вам предложение.
He had an interesting proposal for her - concerning her daughters. У него было интересное предложение для нее, касающееся ее дочерей.
And I thought maybe you'd like to hear my proposal, Shark Tank style. И я подумал, может, ты захочешь услышать моё предложение в стиле "Бака с акулами".
She told me The Exes became exes because of a rejected proposal. Она рассказала, что "Бывшие" стали бывшими из-за твоего отказа на его предложение.
I took your proposal to General Hammond. Я показал ваше предложение генералу Хэммонду.
I believe I have a proposal which might be of benefit to both of us. Я верю у меня есть предложение которые могут быть полезны для нас обоих.
And therefore, St. Kitts and Nevis support this proposal. И, таким образом, Сент-Китс и Невис поддерживают предложение.
But I do have a proposal for myself. Но у меня есть предложение для себя.