A proposal deserves champagne and a string quartet. |
Предложение достойно шампанского и струнного квартета. |
You can't be seriously considering his proposal. |
Вы же не будете серьезно рассматривать его предложение. |
If Mr. Kubrick accepts our proposal, he gets the money. |
Если мистер Кубрик примет предложение, он получит деньги. |
So me and my brothers, we came up with a whole new proposal. |
Поэтому у нас с братьями родилось новое предложение. |
I want a romantic, unique proposal. |
Мне нужно романтичное, уникальное предложение. |
You're dancing with a woman who accepted a marriage proposal to make someone jealous. |
Ты танцуешь с женщиной, которая принимала брачное предложение, чтобы заставить другого ревновать. |
Dr. Webber said that he chooses to decline your proposal. |
Д-р Вебер сказал, что он решил отклонить ваше предложение. |
Charles, this isn't a proposal, it's a coup d'état. |
Шарль, это не предложение, а государственный переворот. |
So I'm hoping we might revisit your proposal. |
Поэтому я надеюсь, мы сможем заново рассмотреть Ваше предложение. |
Followed by the greatest proposal ever. |
После которых последовало лучшее в мире предложение. |
They noted that this proposal would result in a serious further distortion of capacity to pay. |
Они отметили, что это предложение может привести к дальнейшему серьезному искажению платежеспособности. |
The Committee noted that the Secretariat agreed to provide a written proposal. |
Комитет принял к сведению, что Секретариат согласился представить письменное предложение. |
Some delegations felt that it was inappropriate to provide grants on a continued basis and questioned the proposal to renew "non-recurrent" provisions. |
Ряд делегаций сочли, что нельзя полагаться на предоставление субсидий на постоянной основе, и поставили под сомнение предложение о возобновлении выделения "единовременных" ассигнований. |
A proposal was made to delete article 1 (2) (a). |
Было внесено предложение исключить статью 1(2)(а). |
That proposal was not accepted, as the Commission felt that the matter was already adequately dealt with in paragraph (1). |
Это предложение принято не было, поскольку Комиссия сочла, что этот вопрос уже достаточно охвачен пунктом 1. |
He supported the proposal to convene an open-ended meeting of the Working Group. |
Он поддержал предложение о созыве открытого заседания Рабочей группы. |
This proposal, which would enhance the representative character of the Council, would not affect its effective functioning. |
Это предложение, которое усилит представительный характер Совета, не нанесет ущерба его эффективному функционированию. |
This proposal could be put into practice by having each of the regional groups fill one additional seat on the Council. |
Практически это предложение можно было бы осуществить путем предоставления каждой из региональных групп по одному дополнительному месту в Совете. |
The proposal for an International Trajectography Centre also raises some operational concerns. |
Предложение о создании Международного центра траектографии также вызывает некоторые озабоченности рабочего порядка. |
Neither of those basic requirements were met by the proposal of the organizations interested in establishing a special occupational rates system. |
Предложение организаций, заинтересованных в установлении системы специальных профессиональных надбавок, не отвечает ни одному из этих основных требований. |
The Advisory Group gave careful consideration to this proposal. |
Консультативная группа подробно рассмотрела это предложение. |
That proposal was adopted without dissent. |
Это предложение было принято без возражений. |
My father and I have a proposal for you. |
У нас с отцом есть к тебе предложение. |
In that connection, the Committee took note of the proposal to maintain the post of Assistant Secretary-General and to reclassify certain posts. |
В этой связи Комитет принял к сведению предложение сохранить должность помощника Генерального секретаря и реклассифицировать ряд должностей. |
The proposal to establish the South secretariat requires immediate action. |
Предложение о создании секретариата Юга требует незамедлительного решения. |