Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
The Ad hoc Meeting recommended the adoption by SC. of the proposal but requested the secretariat to write to Slovenia asking for their agreement to the proposal. Специальное совещание рекомендовало SC. принять это предложение, однако просило секретариат обратиться к Словении с просьбой дать свое согласие на него.
The proposal by the representative of Canada as modified by the representative of Italy met his concern that the wording of the United States proposal was too vague. Предложение представителя Канады, измененное представителем Италии, устраняет его обеспокоенность по поводу того, что формулировка предложения Соединенных Штатов является слишком неясной.
Some delegations, however, pointed out that such a proposal should be formally submitted to the Special Committee as an official document and indicated that they would need time to consult with their respective Governments on the proposal. Ряд делегаций, однако, обратили внимание на то, что такое предложение должно быть официально представлено Специальному комитету в качестве официального документа, и отметили, что им потребуется время для проведения консультаций со своими соответствующими правительствами по этому предложению.
The Ambassador also made hesitant comments, sounding almost negative about the Secretary-General's proposal or at least about important parts of it, which would render the proposal itself dysfunctional. Посол также высказал некоторые неуверенные замечания, прозвучавшие почти негативно в отношении предложения Генерального секретаря или, по меньшей мере, важных его частей, без которых само предложение теряет всякий практический смысл.
However, the Governor of the Territory did not agree to the proposal and supported the proposal of the Opposition to hold a by-election in the two districts in question. Однако губернатор территории не согласился с этим предложением и поддержал предложение оппозиции о проведении довыборов в двух упомянутых округах.
It also approved the proposal of Germany and France the change in the programme's lead country and decided to submit this proposal for adoption of the Executive Body. Она также одобрила предложение Германии и Франции относительно изменения страны - руководителя программы и решила представить это предложение на утверждение Исполнительного органа.
He wished to make a proposal regarding the operative part of that text and suggested that delegations consider the proposal before the next meeting. Он желает внести предложение в отношении постановляющей части этого текста и предлагает делегациям рассмотреть это предложение до следующего заседания.
There should also be a firm funding commitment, in cash and/or in kind, to a pilot or demonstration project proposal by the institutions that participate in it as this will add credibility to the proposal. Предложение об осуществлении экспериментального или демонстрационного проекта должно подкрепляться твердым финансовым обязательством - выплаты денежных средств и/или натурой - со стороны участвующих в нем учреждений, поскольку это придаст весомость данному предложению.
This is why the Nigerian delegation supported the cross-group proposal of the five ambassadors, and welcomes the flexibility recently shown by the Russian Federation and China on the proposal. Поэтому нигерийская делегация поддержала межгрупповое предложение пяти послов на КР и приветствует гибкость, продемонстрированную недавно в связи с этим предложением Российской Федерацией и Китаем.
With regard to the further-reaching proposal to set a time limit for both the transitional provisions, the representative of Sweden was asked to submit an official proposal to the next Joint Meeting. Что касается более далеко идущего предложения установить крайний срок для обоих переходных положений, то представителя Швеции попросили внести официальное предложение к следующему Совместному совещанию.
The North American proposal is a clarification or supplement to the Mauritius and Micronesia proposal which is formally under consideration under the Protocol this year having been submitted prior to the May 4 deadline for amendments. Североамериканское предложение представляет собой уточнение или добавление к предложению Маврикия и Микронезии, которое официально рассматривается в соответствии с Протоколом в этом году, поскольку оно было представлено до последнего срока подачи поправок 4 мая.
The Working Party agreed to amend its proposal on definition of "craft" in accordance with the proposal by Ukraine, noting that this correction only applied to the Russian text. Рабочая группа решила изменить свое предложение по определению термина "судно" в соответствии с предложением Украины, отметив, что это исправление относится только к тексту на русском языке.
The representative of Germany would provide a draft proposal to that effect for comment, with a view to submitting a revised proposal at the next session for possible introduction into ADR 2013. Представитель Германии распространит проект соответствующего предложения для комментариев, с тем чтобы на следующей сессии представить пересмотренное предложение для возможного включения в издание ДОПОГ 2013 года.
The amendment proposal aimed at clarifying the meaning of 9.3.2.15 was judged acceptable in principle, but the ADN recommended classification societies were asked to submit a formal proposal including transitional measures if it was found that the proposed interpretation had still not been applied. ЗЗ. Предлагаемая поправка, направленная на разъяснение смысла подраздела 9.3.2.15, была признана в принципе приемлемой, однако к рекомендованным классификационным обществам ВОПОГ была обращена просьба представить официальное предложение, включая переходные меры, если окажется, что предлагаемое толкование по-прежнему не применяется.
The constructive atmosphere in which the proposal was considered and the engagement of many delegations during the discussions have shown the deep interest our proposal has generated among Parties. Конструктивная атмосфера, в которой проходило рассмотрение этого предложения, и участие многих Сторон в ходе обсуждений продемонстрировали значительный интерес, который наше предложение вызвало среди Сторон.
Before a decision is taken on a proposal to set such limits, two members of the platform may speak in favour of the proposal and two against. До принятия решения по предложению о введении таких ограничений два члена платформы могут высказаться за такое предложение и два - против.
A motion is considered to be an amendment to a proposal if it adds to, deletes from or revises that proposal. Предложение считается поправкой к другому предложению, если оно добавляет что-либо к нему, исключает что-либо из него или изменяет его содержание.
The European Union had therefore submitted the present proposal at the current meeting to follow up on the proposal submitted to the Twenty-First Meeting of the Parties. Поэтому вслед за предложением, представленным на двадцать первом Совещании Сторон, Европейский союз внес данное предложение на текущем совещании.
The Commission also discussed a proposal to establish a South Atlantic Whale Sanctuary and, in the light of divergent views still being held, agreed to continue discussing the proposal at its next session, in 2012. Комиссия обсудила также предложение о создании китового заповедника в Южной Атлантике и в свете сохраняющихся расхождений во мнениях договорилась продолжить обсуждение предложения на своей следующей сессии в 2012 году.
Specifically, the Australian proposal centred on the consideration and possible listing of methyl bromide destruction technologies, while the Nigerian proposal focused on criteria for the evaluation of destruction facilities. В частности, австралийское предложение было посвящено рассмотрению и возможному включению в соответствующий список технологий уничтожения бромистого метила, тогда как в центре внимания нигерийского предложения находились критерии оценки объектов уничтожения.
Mr. Jacquet (France) said that the Mauritius proposal was similar in spirit to the French proposal, but that it was even better because it was more precise. Г-н Жаке (Франция) говорит, что предложение Маврикия сходно по духу с предложением Франции, но оно даже лучше, поскольку является более точным.
Since that proposal was new, only the principle involved was discussed, and an informal vote showed that a majority of delegations were not in favour of the proposal. Поскольку речь шла о новом предложении, обсуждался лишь его принцип, и проведенное неофициальное голосование показало, что большинство делегаций не поддерживают это предложение.
While no firm decision was taken as to whether any proposal could develop from the project, a tentative proposal was made that a guide for legislators, possibly with a model act implementing the New York Convention, could be developed. Хотя никакого твердого решения о том, будет ли выработано по результатам этого проекта какое-либо предложение, принято не было, в предварительном порядке высказывалось мнение о возможности разработки руководства для законодательных органов, возможно, в сопровождении типового акта о введении в действие Нью - йоркской конвенции.
The proposal made prior to the suspension was a pragmatic proposal and an important suggestion for us to make the most of the time available. Предложение, внесенное до объявления перерыва в этом заседании, было прагматичным и важным и касалось того, чтобы мы максимально эффективно использовали имеющееся у нас в распоряжении время.
The final proposal was $30 million lower than the original proposal, as a result of negotiations on the basis of market conditions. Окончательное предложение было на 30 млн. долл. США ниже по сравнению с первоначальным в результате проведенных переговоров с учетом рыночной конъюнктуры.