Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
The representative of Italy withdrew his proposal provisionally, but reserved the right to come back to it at a later stage. Представитель Италии временно снял свое предложение с обсуждения, оставив за собой право вернуться к нему позднее.
Mr. THORNBERRY said that he supported the proposal to remove the reference to the events of 11 September 2001 from the thirteenth preambular paragraph. Г-н ТОРНБЕРРИ отмечает, что поддерживает предложение об исключении из тринадцатого пункта преамбулы упоминания событий 11 сентября 2001 года.
In that connection, Jordan had submitted a proposal regarding various ways of strengthening such protection. В этой связи Иордания представила предложение о различных путях усиления этой защиты.
The problems that the Costa Rican proposal sought to address, however, were understandable. Тем не менее проблемы, на решение которых направлено предложение Коста-Рики, понятны.
It noted the proposal made by the Special Rapporteur for the need for further information from Governments and indigenous peoples from all regions. Она приняла к сведению предложение Специального докладчика о необходимости получения дальнейшей информации от правительств и коренных народов из всех регионов.
The Sub-Commission does not, however, endorse the proposal that the Working Group on Contemporary Forms of Slavery should be terminated. Вместе с тем Подкомиссия не может поддержать предложение о том, что Рабочая группа по современным формам рабства должна быть распущена.
The proposal to hold a "seminar" was welcomed by several members. Предложение провести "семинар" было положительно воспринято многими членами Комиссии.
The representative of the European Community introduced a proposal that it had formulated jointly with New Zealand and Norway on further consideration of the IPCC/TEAP special report. Представитель Европейского сообщества представил подготовленное им совместно с Новой Зеландией и Норвегией предложение относительно дальнейшего рассмотрения специального доклада МГИК/ГТОЭО.
We also welcome the proposal to establish an integrated data-collection and classification mechanism. Мы также приветствуем предложение о создании механизма систематического сбора и классификации данных.
It noted with appreciation the proposal of the secretariat to publish the roster on its web site. Он с удовлетворением отметил предложение секретариата опубликовать реестр на своем шёЬ-сайте.
During that time, the original conditions on which the project proposal was based may change. За это время первоначальные условия, на которых было построено проектное предложение, могут измениться.
A proposal to enact new laws or revise existing ones can come from any quarter through the proper channel. Предложение о принятии новых законов или о пересмотре существующих может поступить из любой инстанции по соответствующим каналам.
A specific proposal on this issue is made under Section VII below. Ниже по разделу VII изложено конкретное предложение по этой проблеме.
On this basis, a proposal to amend 1.8.3.10 was prepared. На этой основе было подготовлено предложение о внесении поправок в пункт 1.8.3.10.
This has included presentation of a NAP proposal to the Donor Coordination Committee for funding considerations. Так, он направил в Координационный комитет доноров свое предложение о финансировании НПД.
The proposal to formalize a donor consultative group was presented, discussed and adopted at the 1st National Forum. На первом национальном форуме было представлено, рассмотрено и принято предложение о придании официального статуса Консультативной группе доноров.
The Committee on Human Settlements also considered the proposal for further work. Комитет по населенным пунктам рассмотрел также предложение о дальнейшей работе.
WP. noted that an updated proposal by the EC should be considered, if available, at the next session. WP. отметил, что обновленное предложение ЕК - в случае его получения - будет рассмотрено на следующей сессии.
A project proposal has been prepared and forwarded to some donors for supporting the implementation of NAP activities. В целях поддержки осуществления деятельности, связанной с НПД, подготовлено проектное предложение, которое было направлено некоторым донорам.
The proposal of Ukraine to modify the titles of newly amended articles 6.30 and 6.32 were not accepted. Предложение Украины об изменении заголовков вновь измененных статьей 6.30 и 6.32 не было принято.
This proposal was endorsed at a meeting in Accra, at which ECOWAS representatives requested that ACIS be extended to all its member countries. Это предложение было одобрено на совещании в Аккре, на котором представители ЭКОВАС просили охватить АКИС все страны-члены.
The proposal will be discussed during the meeting of the ILO Governing Body to be held in November 2005. Это предложение будет обсуждаться на заседании руководящего органа МОТ, которое должно состояться в ноябре 2005 года.
Many delegations expressed their support for this proposal which they considered to be a good basis for further discussion. Многие делегации поддержали это предложение, которое, по их мнению, может являться соответствующей основой для дальнейшего обсуждения.
He has submitted a proposal on the subject to transform the present Commission on Human Rights into a permanent council of limited membership. Он представил свое предложение по вопросу о преобразовании нынешней Комиссии по правам человека в постоянный совет с ограниченным числом членов.
There was support for this proposal, particularly in light of ensuring future flexibility for technology that had not yet emerged. Предложение получило поддержку, особенно с учетом необходимости обеспечения гибкости будущего документа для охвата еще не появившейся технологии.