Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
The Ministry of Human Rights submitted a proposal for the participation of the above Ministries in formulating a bill to combat domestic violence. Министерство по правам человека представило предложение об участии вышеупомянутых министерств в подготовке законопроекта по борьбе с насилием в семье.
A proposal for temporary special measure was proposed through a women's quota in the Parliament but was rejected by Parliament. Предложение о введении временных специальных мер посредством установления квоты для женщин-депутатов была отвергнута парламентом.
The report contains a proposal that the obligation to promote non-discrimination also would cover providers of education and training as well as employers. В докладе содержится предложение о том, что обязанность содействовать недопущению дискриминации также должна распространяться на учреждения, предоставляющие услуги образования и подготовки, а также на работодателей.
The proposal includes an obligation on employers to inform personnel on the equality plan and pay survey. Данное предложение предусматривает обязанность работодателей информировать сотрудников о планируемых мерах по обеспечению равноправия и проведению обзора заработной платы.
The proposal will be submitted to Parliament during 2013. Данное предложение будет представлено на рассмотрение парламента в 2013 году.
The proposal will be submitted no later than 30 June 2013. Это предложение будет внесено не позднее 30 июня 2013 года.
The Committee of Experts for the modernization of the Curricula has presented its proposal to the MOEC for approval in August 2010. В августе 2010 года комитет экспертов по обновлению образовательных программ представил на утверждение МОК свое предложение.
The proposal was considered during the work on drafting the Finnmark Act. Это предложение рассматривалось в ходе работы над проектом закона о провинции Финмарк.
A new proposal is slated to be circulated for consultative comment in 2013. Новое предложение планируется распространить для получения консультативных заключений в 2013 году.
An initial proposal (consultation report) for designing this new institution was presented to the public in autumn 2012. Первоначальное предложение (доклад для консультаций) в отношении этого нового учреждения было представлено на рассмотрение общественности осенью 2012 года.
In light of critical responses by various national offices to this Government proposal, the Government decided to review the criticized points comprehensively. В свете критических возражений различных национальных учреждений на это предложение правительства оно решило осуществить всеобъемлющий обзор подвергнутых критике вопросов.
Only afterwards would a modified proposal to create and design an independent human rights institution be submitted to Parliament. Только после этого измененное предложение о создании и структуре независимого правозащитного учреждения будет представлено на рассмотрение парламента.
This proposal had since been accepted by the Working Group and, ultimately, by the General Assembly in 2012. Это предложение было принято Рабочей группой и позднее Генеральной ассамблеей в 2012 году.
See that's what happens when a proposal is based on a game of truth or dare. Видишь, что происходит, когда предложение включается в игру "Правда или действие".
I also... accept your proposal to share the gulanite. Я также... принимаю твоё предложение разделить гуланит.
I have a proposal for you. У меня есть предложение для вас.
I realize that a heart transplant is a scary proposal... Я понимаю, что пересадка сердца - это страшное предложение...
I thought you weren't interested in their proposal. Я думал, что их предложение тебя не интересует.
Captain Picard, we agree to your proposal. Капитан Пикард, мы согласны на Ваше предложение.
After a careful weighing of the arguments, the Parliament decided not to follow the Federal Council's proposal and to set the motion aside. После тщательного взвешивания аргументов парламент принял решение следовать предложению Федерального совета и классифицировать предложение.
The Government is following up the report and aims to present a proposal to the Storting in 2013. В настоящее время правительство рассматривает этот доклад и планирует в 2013 году представить соответствующее предложение Стортингу.
It is emphasised that the proposal was not intended to entail any change in substance. Следует иметь в виду, что предложение об этой поправке не было направлено на внесение каких-либо изменений по существу текста.
Before the proposal we were friends, Keith. До того как ты сделал мне предложение, мы были друзьями, Кит,
Prajapati daksha himself has brought the wedding proposal of his daughter for your younger son, sadhbish. Сам Праджапати Дакша привез предложение жениться на своей дочери твоему младшему сыну, Садбишу.
Because marriage proposal is the furthest thing from my mind. Потому что предложение руки и сердца это не то о чем я думаю.