Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
The proposal was approved following a discussion and a small drafting change. После обсуждения это предложение было одобрено с небольшим изменением редакционного характера.
Where the practical transposition of the proposal and its consequences were concerned, the discussion took account of the different transport modes. Это предложение обсуждалось с точки зрения его практического применения и последствий в контексте различных видов транспорта.
The representative of Belgium was therefore requested to prepare a new proposal on the basis of the discussion. По этой причине представителю Бельгии было поручено разработать новое предложение с учетом результатов состоявшейся дискуссии.
The proposal was adopted by the working group with the justification given and without further discussion. Это предложение было принято Рабочей группой с приведенным обоснованием без дальнейшего обсуждения.
It was proposed that a new proposal should be submitted containing the necessary information. Было предложено представить новое предложение, содержащее необходимую информацию.
The proposal followed on from a discussion at the March session of the Joint Meeting. Это предложение было основано на результатах обсуждения, состоявшегося в ходе мартовской сессии Совместного совещания.
The United Kingdom was asked to resubmit its proposal. Соединенному Королевству было поручено представить новое предложение.
The explanations it contains provide the representative of Austria with an opportunity to reconsider as a matter of principle his earlier proposal. Содержащиеся в нем пояснения дали представителю Австрии возможность принципиально переосмыслить свое собственное предыдущее предложение.
The proposal also takes into account the possible use of electronic presentations when taking an oral examination. Это предложение предусматривает также возможность использования при сдаче устного экзамена электронных презентаций.
Submit this proposal to the WG Standards for review and recommendations to the Joint Meeting. Предлагается передать это предложение Рабочей группе по стандартам для рассмотрения и подготовки рекомендаций Совместному совещанию.
The proposal will aid clarity and enable enforcement agencies to make better informed decisions. Это предложение повысит степень ясности и позволит правоприменительным учреждениям принимать более взвешенные решения.
The proposal was redrafted and is reproduced below. Предложение было несколько изменено и приводится ниже.
Germany was requested to submit a proposal for the necessary transitional measures for the next meeting. Германии было предложено к следующей сессии представить предложение в отношении необходимых переходных мер.
The Netherlands would submit a pertinent proposal for the next Joint Meeting. К следующей сессии Совместного совещания Нидерланды представят соответствующее предложение.
The United Kingdom will submit an official proposal for the next meeting. Соединенное Королевство представит к следующей сессии официальное предложение.
He was requested to prepare an alignment proposal for the next session. Совещание обратилось к нему с просьбой подготовить для следующей сессии предложение по согласованию.
ISO TC 104 approved the proposal to standardize a 45 ft long container and to amendment ISO Standard 668 accordingly. ТК 104 ИСО одобрил предложение о стандартизации 45-футового контейнера и о внесении соответствующей поправки в стандарт 668 ИСО.
Following the discussion, the expert from CLEPA volunteered to prepare a new proposal in order to amend the original document from Germany. После обсуждения этого вопроса эксперт от КСАОД вызвался подготовить новое предложение, направленное на внесение поправок в первоначальный документ Германии.
The German proposal was supported by the experts from the Netherlands and the United Kingdom. Предложение Германии было поддержано экспертами от Нидерландов и Соединенного Королевства.
The expert from Germany volunteered to revise his proposal for the mandatory switching of DRL and to prepare a new document. Эксперт от Германии вызвался пересмотреть свое предложение об обязательном переключении ДХО и подготовить новый документ.
Mr. Albus announced the sponsors' intention to submit to AC. a formal proposal to develop the gtr. Г-н Альбус объявил о намерении спонсоров представить АС.З официальное предложение относительно разработки гтп.
The German delegate was invited to raise the subject again if he had new information to support his proposal. Делегату от Германии было предложено вновь затронуть данную тему, если он будет располагать новой информацией, обосновывающей его предложение.
The expert offered to transmit an updated proposal, taking into consideration the comments received before 9 September 2005. Этот эксперт вызвался передать обновленное предложение с учетом замечаний, поступивших до 9 сентября 2005 года.
The Working Party invited the European Community to prepare an official proposal for consideration at its present session. Рабочая группа просила Европейское сообщество подготовить официальное предложение для рассмотрения на нынешней сессии.
The national association submits an update proposal via the ITDBonline+. Национальное объединение представляет предложение об обновлении через "МБДМДПонлайн+".